전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
non me praxiteles sed marc' finxit agrat
praxiteles, but not a mark formed agra
마지막 업데이트: 2021-09-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non me invocasti iacob nec laborasti in me israhe
et tu ne m`as pas invoqué, ô jacob! car tu t`es lassé de moi, ô israël!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
auferat a me virgam suam et pavor eius non me terrea
qu`il retire sa verge de dessus moi, que ses terreurs ne me troublent plus;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea
retire ta main de dessus moi, et que tes terreurs ne me troublent plus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si quis autem contristavit non me contristavit sed ex parte ut non onerem omnes vo
si quelqu`un a été une cause de tristesse, ce n`est pas moi qu`il a attristé, c`est vous tous, du moins en partie, pour ne rien exagérer.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin
car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dixit autem hieremias ad sedeciam si adnuntiavero tibi numquid non interficies me et si consilium tibi dedero non me audie
jérémie répondit à sédécias: si je te la dis, ne me feras-tu pas mourir? et si je te donne un conseil, tu ne m`écouteras pas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
respondit moses coram domino ecce filii israhel non me audiunt et quomodo audiet me pharao praesertim cum sim incircumcisus labii
moïse répondit en présence de l`Éternel: voici, les enfants d`israël ne m`ont point écouté; comment pharaon m`écouterait-il, moi qui n`ai pas la parole facile?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in illa hora dixit iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuisti
en ce moment, jésus dit à la foule: vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. j`étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m`avez pas saisi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et ego illo tempore , scis tu , lumen cordis mei , quoniam necdum mihi haec apostolica nota erant , hoc tamen solo delectabar in illa exhortatione , quod non illam aut illam sectam , sed ipsam quaecumque esset sapientiam ut diligerem et quaererem et adsequerer et tenerem atque amplexarer fortiter , excitabar sermone illo et accendebar et ardebam , et hoc solum me in tanta flagrantia refrangebat , quod nomen christi non erat ibi , quoniam hoc nomen secundum misericordiam tuam , domine , hoc nomen salvatoris mei, fili tui , in ipso adhuc lacte matris tenerum cor meum pie biberat et alte retinebat , et quidquid sine hoc nomine fuisset quamvis litteratum et expolitum et veridicum , non me totum rapiebat.
et en ce temps, tu le sais, lumière de mon coeur ,bien que j' ignorasse encore ces paroles de l' apôtre, ce qui me plaisait en cette exhortation, c' est qu' elle m' excitait, m' enflammait, m' enbrasait à aimer, à chercher, à conquérir, à posséder et à étreindre vigoureusement, non pas tel ou tel système, mais la sagesse elle - même, quelle qu' elle fût. une seule chose ralentissait un peu cette grande flamme : le nom du christ n' était pas là. ce nom, suivant le dessein de ta miséricorde , seigneur, ce nom de mon sauveur ton fils, avait été bu tendrement par mon coeur d' enfant avec le lait même de ma mère ; il y était demeuré au fond ; et sans ce nom, nul livre, si littéraire , si élégant, si véridique fût - il, ne pouvait me ravir tout entier.
마지막 업데이트: 2013-07-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.