전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Веди себя прилично
benimm dich
마지막 업데이트: 2009-06-05
사용 빈도: 1
품질:
Выражайся прилично!
drück dich anständig aus!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Мы не учили его стихотворству, и оно не прилично ему.
und wir haben ihn nicht das dichten gelehrt, und es ziemt ihm (auch) nicht.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
ihr weiber, seid untertan euren männern in dem herrn, wie sich's gebührt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек.
benehmen sie sich anständig, so als wären sie — ein mensch mit kultur.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Рассудите сами, прилично ли женемолиться Богу с непокрытою головою ?
richtet bei euch selbst, ob es wohl steht, daß ein weib unbedeckt vor gott bete.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.
sondern, wie sich's ziemt den weibern, die da gottseligkeit beweisen wollen, durch gute werke.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах – слово, сказанное прилично.
ein wort geredet zu seiner zeit, ist wie goldene Äpfel auf silbernen schalen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Его прилично сравнивать с тем, что есть самое высшее на небесах и на земле.
und ihm gehört das höchste gleichnis in den himmeln und auf erden.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
А блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым.
hurerei aber und alle unreinigkeit oder geiz lasset nicht von euch gesagt werden, wie den heiligen zusteht,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Его прилично сравнивать с тем, что есть самое высшее на небесах и на земле. Он силен, мудр.
er besitzt die höchste eigenschaft in den himmeln und auf der erde, und er ist der mächtige, der weise.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
чтобы старицы также одевались прилично святым, не быликлеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
den alten weibern desgleichen, daß sie sich halten wie den heiligen ziemt, nicht lästerinnen seien, nicht weinsäuferinnen, gute lehrerinnen;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
О сыны Адама! Одевайтесь прилично и ведите себя вежливо и богобоязненно в любом месте, где вы поклоняетесь и молитесь.
kinder adams!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Ведь у их семей нечем даже кормить детей, не говоря уж о том, чтобы прилично их одевать, обувать и снаряжать в школу.
denn in ihren familien gibt es noch nicht einmal geld, um die kinder zu ernähren, geschweige denn, ihnen anständige kleidung, schuhe und schulsachen zu kaufen.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:
Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.
daß ihr sie aufnehmet in dem herrn, wie sich's ziemt den heiligen, und tut ihr beistand in allem geschäfte, darin sie euer bedarf; denn sie hat auch vielen beistand getan, auch mir selbst.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Он сказал: "Мне не прилично было поклониться человеку, которого сотворил Ты из брения, - из глины, употребляемой в гончарной работе".
er sagte: "ich kann mich unmöglich vor einem menschlichen wesen niederwerfen, das du aus trockenem ton, aus fauligem schwarzen schlamm erschaffen hast."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Новая видеосвязь обеспечивает не только прекрасную резкость изображения, но и настолько высокое разрешение, что ты можешь раскрыть его в окне приличного размера, не жертвуя при этом качеством.
die bilder sind nicht nur gestochen scharf, sondern können auch entsprechend vergrößert werden, ohne dass sich dadurch ihre qualität vermindert.
마지막 업데이트: 2013-12-06
사용 빈도: 1
품질: