Вы искали: прилично (Русский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

German

Информация

Russian

прилично

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Немецкий

Информация

Русский

Веди себя прилично

Немецкий

benimm dich

Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Выражайся прилично!

Немецкий

drück dich anständig aus!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы не учили его стихотворству, и оно не прилично ему.

Немецкий

und wir haben ihn nicht das dichten gelehrt, und es ziemt ihm (auch) nicht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.

Немецкий

ihr weiber, seid untertan euren männern in dem herrn, wie sich's gebührt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек.

Немецкий

benehmen sie sich anständig, so als wären sie — ein mensch mit kultur.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Рассудите сами, прилично ли женемолиться Богу с непокрытою головою ?

Немецкий

richtet bei euch selbst, ob es wohl steht, daß ein weib unbedeckt vor gott bete.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.

Немецкий

sondern, wie sich's ziemt den weibern, die da gottseligkeit beweisen wollen, durch gute werke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.

Немецкий

so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах – слово, сказанное прилично.

Немецкий

ein wort geredet zu seiner zeit, ist wie goldene Äpfel auf silbernen schalen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Его прилично сравнивать с тем, что есть самое высшее на небесах и на земле.

Немецкий

und ihm gehört das höchste gleichnis in den himmeln und auf erden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым.

Немецкий

hurerei aber und alle unreinigkeit oder geiz lasset nicht von euch gesagt werden, wie den heiligen zusteht,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Его прилично сравнивать с тем, что есть самое высшее на небесах и на земле. Он силен, мудр.

Немецкий

er besitzt die höchste eigenschaft in den himmeln und auf der erde, und er ist der mächtige, der weise.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

чтобы старицы также одевались прилично святым, не быликлеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;

Немецкий

den alten weibern desgleichen, daß sie sich halten wie den heiligen ziemt, nicht lästerinnen seien, nicht weinsäuferinnen, gute lehrerinnen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

О сыны Адама! Одевайтесь прилично и ведите себя вежливо и богобоязненно в любом месте, где вы поклоняетесь и молитесь.

Немецкий

kinder adams!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ведь у их семей нечем даже кормить детей, не говоря уж о том, чтобы прилично их одевать, обувать и снаряжать в школу.

Немецкий

denn in ihren familien gibt es noch nicht einmal geld, um die kinder zu ernähren, geschweige denn, ihnen anständige kleidung, schuhe und schulsachen zu kaufen.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Русский

Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.

Немецкий

daß ihr sie aufnehmet in dem herrn, wie sich's ziemt den heiligen, und tut ihr beistand in allem geschäfte, darin sie euer bedarf; denn sie hat auch vielen beistand getan, auch mir selbst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он сказал: "Мне не прилично было поклониться человеку, которого сотворил Ты из брения, - из глины, употребляемой в гончарной работе".

Немецкий

er sagte: "ich kann mich unmöglich vor einem menschlichen wesen niederwerfen, das du aus trockenem ton, aus fauligem schwarzen schlamm erschaffen hast."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Новая видеосвязь обеспечивает не только прекрасную резкость изображения, но и настолько высокое разрешение, что ты можешь раскрыть его в окне приличного размера, не жертвуя при этом качеством.

Немецкий

die bilder sind nicht nur gestochen scharf, sondern können auch entsprechend vergrößert werden, ohne dass sich dadurch ihre qualität vermindert.

Последнее обновление: 2013-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,925,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK