전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Пятая инициатива – управление системой, подразумевающую транспарентность и подотчетность пациенту.
the fifth initiative: system management, implying transparency and accountability to the patient.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
Он не может принять формулировку, подразумевающую, что меньшинства могут включать неграждан.
he could not accept wording that implied that minority groups could include non-citizens.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
Соединенные Штаты отвергли призыв прекратить блокаду против Кубы, подразумевающую нарушение прав человека целого народа.
the united states had rejected the call to end the blockade against cuba, which constituted a human rights violation against a people.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Совет также разработал информационно-просветительскую программу для школьников, подразумевающую организацию встреч и других мероприятий в школах.
it has also developed a programme of awareness among schoolchildren with the organization of meetings and other events in schools.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
«taylor wimpey de españa» создала новую концепцию блокированных домов, подразумевающую максимальное использование пространства:
taylor wimpey de españa has created a new concept of terraced homes, based on the maximum use of the space.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
Благодаря наложению запрета на любую деятельность, подразумевающую распространение идей расовой дискриминации, Конституция делает большой шаг вперед в направлении недопущения расовой розни.
by banning any activity that propagates racial discrimination, the constitution goes a long way in discouraging racial divisions.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Соединенные Штаты утвердили пересмотренную ядерную доктрину, подразумевающую нарушение их обязательства относительно необратимости, относительно снижения роли ядерного оружия и понижения оперативного статуса ядерных вооружений.
the united states has adopted a nuclear posture review which incorporates a breach of its obligations on irreversibility, on the diminished role of nuclear weapons and on lowering the operational status of nuclear weapons.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
36. Вряд ли уместно принимать резолюцию, подразумевающую, что единственной формой семьи, приемлемой для воспитания детей, является семья-ячейка.
36. it was hardly the time to adopt a resolution implying that the only form of family acceptable for raising children was the nuclear family.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
* введение положения об обязательной общенациональной рекламе всех постов и должностей, подразумевающих продвижение по службе;
introduction of compulsory nationwide advertisement of all functions and posts entailing career advancement.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질: