전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
В ходе этих посещений сотрудников прокуратуры могут сопровождать судмедэксперты ".
officials from the public prosecutor's office may be accompanied during visit by a forensic physician. "
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Для этих целей были наняты судмедэксперты, но их число до сих пор недостаточно.
medical examiners had been recruited to that effect, but their number was not yet sufficient.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
Сообщается, что врачи и судмедэксперты также недоступны для освидетельствования возможных доказательств пыток.
doctors or forensic physicians were also reportedly unavailable to assess possible evidence of torture.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
Специальный докладчик отметил, что в протоколах вскрытия судмедэксперты часто указывают лишь причину смерти.
the special rapporteur observed that in autopsy reports forensic doctors often only refer to the cause of death.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
Испрашиваются судмедэксперты в течение 4 человеко-месяцев и группа мониторинга в течение 14 человеко-месяцев.
four work-months of forensic experts and 14 work-months for a monitoring team are requested.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
Ему также следует обеспечивать то, чтобы судмедэксперты, обученные методам обнаружения следов пыток, присутствовали в ходе таких проверок.
it should also ensure that forensic doctors trained in detecting signs of torture are present during these visits.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 6
품질:
b) правительственный указ от 16 декабря 1997 года, содержащий протокол, которым должны руководствоваться судмедэксперты при медицинском освидетельствовании задержанных.
(b) a ministerial order dated 16 december 1997 approving the data form to be used by forensic doctors performing check-ups on detainees.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
b) правительственный указ от 16 декабря 1997 года, содержащий протокол, которым должны руководствоваться судмедэксперты при медицинском освидетельствовании задержанных;
(b) the ministerial order dated 16 december 1997 approving the data form to be used by forensic doctors performing check-ups on detainees;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
22. Оратор подчеркивает разницу между требованиями, содержащимися в Стамбульском протоколе, и обычными психологическими обследованиями, которые выполняют судмедэксперты в различных странах.
she stressed the difference between the istanbul protocol requirements and the routine psychological examinations conducted by forensic experts in many countries.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
19. Гн ТАЛЛОДИ (Венгрия), отвечая на вопрос 15, уточняет, что перед вступлением в должность судмедэксперты должны сдать экзамен по специальности.
19. mr. tallÓdi (hungary), replying to question 15, said that medical experts had to pass a specialist examination before taking up their duties.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
Кроме того, государству-участнику надлежит обеспечить присутствие врачей-судмедэкспертов, прошедших подготовку на предмет выявления следов пыток во время этих посещений.
it should also ensure that forensic doctors trained in detecting signs of torture are present during such visits.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질: