Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
В ходе этих посещений сотрудников прокуратуры могут сопровождать судмедэксперты ".
officials from the public prosecutor's office may be accompanied during visit by a forensic physician. "
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Для этих целей были наняты судмедэксперты, но их число до сих пор недостаточно.
medical examiners had been recruited to that effect, but their number was not yet sufficient.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Сообщается, что врачи и судмедэксперты также недоступны для освидетельствования возможных доказательств пыток.
doctors or forensic physicians were also reportedly unavailable to assess possible evidence of torture.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Специальный докладчик отметил, что в протоколах вскрытия судмедэксперты часто указывают лишь причину смерти.
the special rapporteur observed that in autopsy reports forensic doctors often only refer to the cause of death.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Испрашиваются судмедэксперты в течение 4 человеко-месяцев и группа мониторинга в течение 14 человеко-месяцев.
four work-months of forensic experts and 14 work-months for a monitoring team are requested.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ему также следует обеспечивать то, чтобы судмедэксперты, обученные методам обнаружения следов пыток, присутствовали в ходе таких проверок.
it should also ensure that forensic doctors trained in detecting signs of torture are present during these visits.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
b) правительственный указ от 16 декабря 1997 года, содержащий протокол, которым должны руководствоваться судмедэксперты при медицинском освидетельствовании задержанных.
(b) a ministerial order dated 16 december 1997 approving the data form to be used by forensic doctors performing check-ups on detainees.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) правительственный указ от 16 декабря 1997 года, содержащий протокол, которым должны руководствоваться судмедэксперты при медицинском освидетельствовании задержанных;
(b) the ministerial order dated 16 december 1997 approving the data form to be used by forensic doctors performing check-ups on detainees;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
22. Оратор подчеркивает разницу между требованиями, содержащимися в Стамбульском протоколе, и обычными психологическими обследованиями, которые выполняют судмедэксперты в различных странах.
she stressed the difference between the istanbul protocol requirements and the routine psychological examinations conducted by forensic experts in many countries.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
19. Гн ТАЛЛОДИ (Венгрия), отвечая на вопрос 15, уточняет, что перед вступлением в должность судмедэксперты должны сдать экзамен по специальности.
19. mr. tallÓdi (hungary), replying to question 15, said that medical experts had to pass a specialist examination before taking up their duties.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Кроме того, государству-участнику надлежит обеспечить присутствие врачей-судмедэкспертов, прошедших подготовку на предмет выявления следов пыток во время этих посещений.
it should also ensure that forensic doctors trained in detecting signs of torture are present during such visits.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: