검색어: бедного (러시아어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Japanese

정보

Russian

бедного

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

일본어

정보

러시아어

Для нищего и бедного,

일본어

物乞いする者や耐乏する者のために(施す者),

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Не привечал к пище бедного".

일본어

また貧者を養うことを勧めなかった。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

и не побуждает накормить бедного.

일본어

また貧者に食物を与えることを勧めない者である。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Не суди превратно тяжбы бедного твоего.

일본어

あなたは貧しい者の訴訟において、裁判を曲げてはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В имуществах их была доля для нищего и бедного.

일본어

またかれらの財産には,乞う者や,乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.

일본어

口を開いて、正しいさばきを行い、貧しい者と乏しい者の訴えをただせ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Он спасает бедного от меча, от уст их и от руки сильного.

일본어

彼は貧しい者を彼らの口のつるぎから救い、また強い者の手から救われる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его.

일본어

神は苦しむ者をその苦しみによって救い、彼らの耳を逆境によって開かれる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

По любви к Нему, питают пищею бедного, сироту, пленника:

일본어

またかれらは,かれを敬愛するために,貧者と孤児と捕虜に食物を与える。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.

일본어

貧しい者をしえたげる者はその造り主を侮る、乏しい者をあわれむ者は、主をうやまう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,

일본어

貧しい者を、貧しいゆえに、かすめてはならない、悩む者を、町の門でおさえつけてはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

А вы презрели бедного. Не богатые ли притесняют вас, и не они ли влекут вас в суды?

일본어

しかるに、あなたがたは貧しい人をはずかしめたのである。あなたがたをしいたげ、裁判所に引きずり込むのは、富んでいる者たちではないか。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Только несколько из бедного народа земли Навузардан, начальник телохранителей, оставил для виноградников и земледелия.

일본어

しかし侍衛の長ネブザラダンはその地の最も貧しい者若干を残して、ぶどうを作る者とし、農夫とした。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

А в народе угнетают друг друга, грабят и притесняют бедного и нищего, и пришельца угнетают несправедливо.

일본어

国の民はしえたげを行い、奪うことをなし、乏しい者と貧しい者とをかすめ、不法に他国人をしえたぐ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другойвыдает себя за бедного, а у него богатства много.

일본어

富んでいると偽って、何も持たない者がいる、貧しいと偽って、多くの富を持つ者がいる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.

일본어

悪人の行いは悪い。彼は悪い計りごとをめぐらし、偽りの言葉をもって貧しい者をおとしいれ、乏しい者が正しいことを語っても、なお、これをおとしいれる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которыев земле твоей, в жилищах твоих;

일본어

貧しく乏しい雇人は、同胞であれ、またはあなたの国で、町のうちに寄留している他国人であれ、それを虐待してはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

СОЦИАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА БЕДНЫХ СЕМЕЙ С МАЛОЛЕТНИМИ ДЕТЬМИ

일본어

児童手当

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,765,649,095 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인