전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
abordarea integratoare a nediscriminării
siekiant, kad nediskriminavimo aspekto integravimas būtų veiksmingas:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
clauza 4: principiul nediscriminării
4 straipsnis: nediskriminavimo principas
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
ce este abordarea integratoare a nediscriminării?
nediskriminavimo aspekto integravimas – kas tai?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
egalității de tratament, nediscriminării și transparenței?
nediskriminavimo principus?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cu privire la motivul întemeiat pe o încălcare a principiului nediscriminării
dėl ieškinio pagrindo, susijusio su nediskriminavimo principo pažeidimu
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
clauza 4 din acordulcadru stabilește principiul nediscriminării după cum urmează:
bendrojo susitarimo 4 punkte įtvirtintas nediskriminavimo principas numato, kad:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pentru a fi eficientă, abordarea integratoare a nediscriminării ar trebui:
nediskriminavimoaspekto integravimas Įvadas
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
acest articol deschide noi posibilităţi de promovare a abordării integratoare a nediscriminării.
Šiuo straipsniu suteikiamos naujos galimybės skatinti nediskriminavimo aspekto integravimą.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2004 încalcă normele interne de competență și principiile egalității de tratament și nediscriminării.
dekretu pažeidžiamos nacionalinės kompetencijos padalijimo taisyklės bei lygybės ir nediskriminavimo principai.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
întrucât aceste plăți trebuie să respecte principiul nediscriminării între întreprinderile feroviare;
kadangi šios įmokos turi atitikti geležinkelio įmonių nediskriminavimo principą;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
bartsch perspectiva principiului nediscriminării pe motive de vârstă definit de curte în hotărârea mangold.
bartsch pripažinto nediskriminacijos dėl amžiaus principo testą.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
articolul 13 ce reprezintă expresia adeziunii ordinii juridice comunitare la principiile egalității de tratament și nediscriminării.
eb 13 straipsnis išreiškia, kad bendrijos teisės sistemoje laikomasi vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principų.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
politica în materie de achiziții publice a eatris eric respectă principiul transparenței, al nediscriminării și al concurenței.
eatris eric pirkimo politika grindžiama skaidrumo, nediskriminavimo ir konkurencijos principais.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
politica în materie de achiziții a bbmri-eric respectă principiul transparenței, al nediscriminării și al concurenței.
bbmri-eric viešojo pirkimo politika grindžiama skaidrumo, nediskriminavimo ir konkurencijos principais.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
părțile contractante depun toate eforturile pentru promovarea, dezvoltarea și diversificarea comerțului dintre ele pe baza nediscriminării și reciprocității.
susitariančiosios Šalys deda visas pastangas skatinti, plėsti ir įvairinti savo prekybą remiantis nediskriminavimo ir abipusiškumo principais.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
ambiguitatea cu care este descris cadrul normativ aplicabil determină nuanțarea rolului principiului nediscriminării pe motive de sex în directivele în materie de egalitate.
dėl neaiškiai apibūdinto taikytino teisinio pagrindo būtina paaiškinti nediskriminavimo dėl lyties principo reikšmę vienodo požiūrio direktyvose.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
astfel, abordarea integratoare a nediscriminării garantează că fiecare iniţiativă în curs de elaborare respectă legislaţia existentă pentru protecţia tuturor cetăţenilor ue împotriva discriminării.
be to, skatinama lygybė, nes galima lengviau užtikrinti, kad politika, teisės aktas arba programa tikrai būtų naudinga dažnai diskriminaciją patiriančioms grupėms ir kad būtų galima gerinti ekonominę ir socialinę šių grupių padėtį.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
o altă parte a contestat faptul că comisia a respectat principiul nediscriminării, deoarece producătorii din uniune au avut o importanță mai mare în evaluarea comisiei decât ceilalți operatori.
kita šalis suabejojo, ar komisija atsižvelgė į nediskriminavimo principą, nes komisijos vertinime sąjungos gamintojams skiriama daugiau dėmesio nei kitiems veiklos vykdytojams.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
acțiunile de promovare a egalității de șanse între femei și bărbați, a șanselor egale și a nediscriminării, inclusiv a accesibilității pentru persoanele cu handicap;
projektus, skirtus moterų ir vyrų lygybei, lygioms galimybėms ir nediskriminavimui skatinti, įskaitant prieigą neįgaliesiems;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
cele două părți se angajează să promoveze un pescuit responsabil în apele republicii côte d’ivoire, pe baza principiului nediscriminării aplicat tuturor flotelor prezente în apele respective.
Šalys įsipareigoja skatinti atsakingą žvejybą dramblio kaulo kranto respublikos vandenyse, remdamosi tuose vandenyse žvejojančių įvairių laivynų laivų tarpusavio nediskriminavimo principu.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질: