검색어: hartuirevatamare corporala din culpa (루마니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

English

정보

Romanian

hartuirevatamare corporala din culpa

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

영어

정보

루마니아어

uciderea din culpă

영어

unintentional killing

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

ucidere din culpă,

영어

manslaughter,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

(b) în măsura în care accidentul este din culpa călătorului sau se datorează neglijenței acestuia;

영어

(b) to the extent that the accident is the fault of the passenger or caused by his negligence;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

un agent poate fi obligat să repare, în tot sau în parte, prejudiciul suferit de fundație din culpa gravă a agentului, manifestată în cursul sau în legătură cu îndeplinirea îndatoririlor sale.

영어

a staff member may be required to make good, in whole or in part, any damage suffered by the foundation as a result of serious misconduct on his part in the course of or in connection with the performance of his duties.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

루마니아어

infractorul a pus în pericol viața copilului în mod intenționat sau din culpă;

영어

the offender has deliberately or recklessly endangered the life of the child; or

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

atunci când pierderile sau pagubele sunt suferite de un terț și decurg din culpa simplă sau din culpa gravă a băncii centrale mandatate în cursul îndeplinirii sarcinilor sale în temeiul prezentei decizii, banca centrală mandatată este responsabilă pentru orice despăgubire ce urmează a fi plătită respectivului terț.

영어

where losses or damages are suffered by a third party arising from the mandated central bank’s gross or ordinary negligence in performing its duties under this decision, the mandated central bank shall be responsible for any compensation to be paid to that third party.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

aceasta răspunde față de băncile centrale din eurosistem pentru orice pierdere sau pagubă ce rezultă din culpa sa gravă în îndeplinirea obligațiilor sale în temeiul prezentei decizii, caz în care răspunderea sa este limitată la un maximum de 2000000 eur pe an calendaristic.

영어

it shall be liable to the eurosystem central banks for any loss or damage resulting from its gross negligence in performing its obligations under this decision, in which case its liability shall be limited to a maximum total amount of eur 2000000 per calendar year.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

cu toate acestea, se plătesc dobânzi în cazul în care decizia de acordare a rambursării nu este pusă în aplicare în termen de trei luni de la data la care a fost luată decizia, cu excepția cazului în care nerespectarea termenului nu s-a produs din culpa autorităților vamale.

영어

however, interest shall be paid where a decision granting repayment is not implemented within three months of the date on which that decision was taken, unless the failure to meet the deadline was outside the control of the customs authorities.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

după aplicarea topica, cele două substanţe active sunt distribuite rapid pe suprafaţa corporală din prima zi şi au fost încă măsurate în diferite zone ale blănii la o lună de la tratament.

영어

following topical application, the two actives rapidly distribute over the body surface of the animal within the first day and were still measurable in different zones of the hair coat one month after treatment.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

după reunificarea celor două germanii, a fost condamnat la șase ani și jumătate de închisoare pentru omor din culpă, pentru rolul său avut în comiterea crimelor regimului.

영어

after german reunification in 1990 he was sentenced to six and a half years in prison for manslaughter, for his role in the crimes of the communist regime.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

fără a se aduce atingere dispozițiilor mai favorabile din legislațiile interne, persoanele domiciliate pe teritoriul unui stat membru care sunt urmărite în fața instanțelor penale dintr-un alt stat membru ai cărui cetățeni nu sunt, pentru o infracțiune săvârșită din culpă, pot fi judecate și în lipsă, cu condiția să fie reprezentate.

영어

without prejudice to any more favourable provisions of national laws, persons domiciled in a member state who are being prosecuted in the criminal courts of another member state of which they are not nationals for an offence which was not intentionally committed may be defended by persons qualified to do so, even if they do not appear in person.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,747,393,414 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인