검색어: nebucadneţar (루마니아어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Japanese

정보

Romanian

nebucadneţar

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

일본어

정보

루마니아어

toate aceste lucruri s'au împlinit asupra împăratului nebucadneţar.

일본어

この事は皆ネブカデネザル王に臨んだ。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

eu, nebucadneţar, trăiam liniştit în casa mea, şi fericit în palatul meu.

일본어

われネブカデネザルはわが家に安らかにおり、わが宮にあって栄えていたが、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

iehoţadac a plecat şi el cînd a dus domnul în robie pe iuda şi ierusalimul prin nebucadneţar.

일본어

ヨザダクは主がネブカデネザルの手によってユダとエルサレムの人を捕え移された時に捕えられて行った。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

nebucadneţar, împăratul babilonului, a venit înaintea cetăţii pe cînd o împresurau slujitorii lui.

일본어

その家来たちが町を囲んでいたとき、バビロンの王ネブカデネザルもまた町に攻めてきた。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

nebucadneţar a dus la babilon unelte din casa domnului, şi le -a pus în casa lui în babilon.

일본어

ネブカデネザルはまた主の宮の器物をバビロンに運んで行って、バビロンにあるその宮殿にそれをおさめた。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Împăratul cir a dat înapoi uneltele casei domnului, pe cari le luase nebucadneţar din ierusalim şi le pusese în casa dumnezeului său.

일본어

クロス王はまたネブカデネザルが、さきにエルサレムから携え出して自分の神の宮に納めた主の宮の器を取り出した。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

care fusese luat din ierusalim printre robii strămutaţi împreună cu ieconia, împăratul lui iuda, de nebucadneţar, împăratul babilonului.

일본어

彼はバビロンの王ネブカデネザルが捕えていったユダの王エコニヤと共に捕えられていった捕虜のひとりで、エルサレムから捕え移された者である。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Împărate, dumnezeul cel prea Înalt dăduse tatălui tău nebucadneţar: împărăţie, mărime, slavă şi strălucire;

일본어

王よ、いと高き神はあなたの父ネブカデネザルに国と権勢と、光栄と尊厳とを賜いました。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

iată cuvîntul spus de domnul către proorocul ieremia, despre venirea lui nebucadneţar, împăratul babilonului, ca să lovească ţara egiptului:

일본어

バビロンの王ネブカデレザルが来て、エジプトの地を撃とうとする事について、主が預言者エレミヤにお告げになった言葉、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

În al doilea an al domniei lui nebucadneţar, nebucadneţar a avut nişte visuri. duhul îi era turburat, şi i -a perit somnul.

일본어

ネブカデネザルの治世の第二年に、ネブカデネザルは夢を見、そのために心に思い悩んで眠ることができなかった。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

atunci împăratul nebucadneţar a căzut cu faţa la pămînt şi s'a închinat înaintea lui daniel, şi a poruncit să i se aducă jertfe de mîncare şi miresme.

일본어

そこでネブカデネザル王はひれ伏して、ダニエルを拝し、供え物と薫香とを、彼にささげることを命じた。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

În al treilea an al domniei lui ioiachim, împăratul lui iuda, nebucadneţar, împăratul babilonului, a venit împotriva ierusalimului, şi l -a împresurat.

일본어

ユダの王エホヤキムの治世の第三年にバビロンの王ネブカデネザルはエルサレムにきて、これを攻め囲んだ。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Şadrac, meşac şi abed-nego au răspuns împăratului nebucadneţar: ,,noi n'avem nevoie să-ţi răspundem la cele de mai sus.

일본어

シャデラク、メシャクおよびアベデネゴは王に答えて言った、「ネブカデネザルよ、この事について、お答えする必要はありません。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Şi nebucadneţar, împăratul babilonului, a pus pe poporul care mai rămăsese, şi pe care -l lăsase în ţara lui iuda, supt porunca lui ghedalia, fiul lui ahicam, fiul lui Şafan.

일본어

さてバビロンの王ネブカデネザルはユダの地に残してとどまらせた民の上に、シャパンの子アヒカムの子であるゲダリヤを立てて総督とした。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

chiar în clipa aceea, s'a împlinit cuvîntul acela asupra lui nebucadneţar. a fost izgonit din mijlocul oamenilor, a mîncat iarbă ca boii, trupul i -a fost udat de roua cerului, pînă i -a crescut părul ca penele vulturului, şi unghiile ca ghiarele păsărilor.``

일본어

この言葉は、ただちにネブカデネザルに成就した。彼は追われて世の人を離れ、牛のように草を食い、その身は天からくだる露にぬれ、ついにその毛は、わしの羽のようになり、そのつめは鳥のつめのようになった。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,772,986,377 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인