검색어: înălţimile (루마니아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Tagalog

정보

Romanian

înălţimile

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

타갈로그어

정보

루마니아어

numai el întinde cerurile, şi umblă pe înălţimile mării.

타갈로그어

na nagiisang inuunat ang langit, at tumutungtong sa mga alon ng dagat.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

el îmi face picioarele ca ale cerboaicelor, şi mă aşează pe înălţimile mele

타갈로그어

kaniyang ginagawa ang aking mga paa na gaya ng mga paa ng mga usa: at inilalagay niya ako sa aking mga mataas na dako.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

ea şade totuş la uşa casei sale, pe un scaun, pe înălţimile cetăţii,

타갈로그어

at siya'y nauupo sa pintuan ng kaniyang bahay, sa isang upuan sa mga mataas na dako sa bayan,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

a îndepărtat altarele dumnezeilor străini şi înălţimile, a sfărîmat stîlpii idoleşti şi a tăiat astarteele.

타갈로그어

sapagka't kaniyang inalis ang mga dambana ng iba, at ang mga mataas na dako, at pinagputolputol ang mga haligi, at ibinagsak ang mga asera,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

a îndepărtat din toate cetăţile lui iuda înălţimile şi stîlpii închinaţi soarelui. Şi împărăţia a avut pace supt el.

타갈로그어

kaniya rin namang inalis sa lahat na bayan ng juda ang mga mataas na dako at ang mga larawang araw: at ang kaharian ay tahimik sa harap niya.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

împăratul dorului, pe înălţimile dorului, unul; împăratul goimului, lîngă ghilgal, unul;

타갈로그어

ang hari sa dor sa kaitaasan ng dor, isa; ang hari ng mga bansa sa gilgal, isa;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

numai, că înălţimile n'au încetat; poporul tot mai aducea jertfe şi tămîie pe înălţimi.

타갈로그어

gayon ma'y ang mga mataas na dako ay hindi inalis: ang bayan ay nagpatuloy na naghain at nagsunog ng kamangyan sa mga mataas na dako.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dar înălţimile n'au perit, măcar că inima lui asa a fost în totul a domnului în tot timpul vieţii lui.

타갈로그어

nguni't ang matataas na dako ay hindi inalis: gayon ma'y ang puso ni asa ay sakdal sa panginoon sa lahat ng kaniyang kaarawan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

la împăraţii cari erau la miază noapte de munte, în cîmpia dela miazăzi de chineret, în vale, şi pe înălţimile dorului la apus,

타갈로그어

at sa mga hari na nangasa hilagaan, sa lupaing maburol, at sa araba sa timugan ng cinneroth at sa mababang lupain, at sa mga kaitaasan ng dor sa kalunuran,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dar înălţimile tot n'au fost îndepărtate din israel, măcar că inima lui asa a fost în totul a domnului în tot timpul vieţii lui.

타갈로그어

nguni't ang mga mataas na dako ay hindi inalis sa israel: gayon ma'y ang puso ni asa ay sakdal sa lahat ng kaniyang mga kaarawan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

,,vreau s'o isprăvesc în moab, zice domnul, cu cel ce se suie pe înălţimile de jerfă, şi aduce tămîie dumnezeului său.

타갈로그어

bukod dito ay aking papaglilikatin sa moab, sabi ng panginoon, ang naghahandog sa mataas na dako, at nagsusunog ng kamangyan sa kaniyang mga dios.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

eu dau la pradă muntele meu şi ogoarele lui, avuţiile tale, toate vistieriile şi înălţimile tale, din pricina păcatelor tale, pe tot ţinutul tău!

타갈로그어

oh aking bundok sa parang, aking ibibigay sa pagkasamsam ang iyong mga tinatangkilik sa lahat ng iyong lupa at ang lahat ng iyong mga kayamanan, at ang iyong mga mataas na dako, dahil sa kasalanan, sa lahat ng iyong hangganan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

ci înălţimile lui isaac vor fi pustiite; sfintele locaşuri ale lui israel vor fi dărîmate, şi mă voi ridica împotriva casei lui ieroboam cu sabia.``

타갈로그어

at ang mga mataas na dako ng isaac ay magiging sira, at ang mga santuario ng israel ay mangahahandusay na wasak; at ako'y babangon na may tabak laban sa sangbahayan ni jeroboam.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

l -a suit pe înălţimile ţării, Şi israel a mîncat roadele cîmpului, i -a dat să sugă miere din stîncă, untdelemnul care iese din stînca cea mai tare,

타갈로그어

ipinaari sa kaniya ang matataas na dako ng lupa, at siya'y kumain ng tubo sa bukid; at kaniyang pinahitit ng pulot na mula sa bato, at ng langis na mula sa batong pinkian;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

gaal, luînd iarăş cuvîntul, a zis: ,,este chiar un popor care se pogoară de pe înălţimile ţării, şi o ceată vine pe drumul stejarului ghicitorilor.``

타갈로그어

at nagsalita uli si gaal, at nagsabi, tignan mo, bumababa ang bayan sa kalagitnaan ng lupain, at isang pulutung ay dumarating sa daan ng encina ng meonenim.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

,,suie-te pe liban, şi strigă! Înalţă-ţi glasul de pe basan! Şi strigă de pe înălţimea abarim! căci toţi cei ce te iubeau sînt zdrobiţi!

타갈로그어

ikaw ay sumampa sa libano, at humiyaw; at ilakas mo ang iyong tinig sa basan, at ikaw ay humiyaw mula sa abarim; sapagka't lahat ng mangingibig sa iyo ay nalipol.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,500,449 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인