전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
buvo kalbama tik apie galimą preliminarų konjunktūrinio pobūdžio projektą, nors bendra mokesčio bazė yra visuotinio masto projektas.
dabei könnte es sich um ein zeitlich begrenztes pilotprojekt handeln, während die gemeinsame bemessungsgrundlage ein übergreifendes projekt darstellt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
kaip skundžiamo sprendimo 102 punkte pažymi pirmosios instancijos teismas, šio koeficiento nustatymas turi kilti iš struktūrinio ir konjunktūrinio rinkos vertinimo.
wie das gericht in randnr. 102 des angefochtenen urteils ausführt, muss sich die bestimmung dieses koeffizienten somit aus der untersuchung sowohl der struktur als auch der konjunktur des marktes ergeben.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
distiliacija krizės atveju, kuria siekiama išspręsti konjunktūrinio pertekliaus problemą, yra naudojama kaip struktūrinė priemonė ir šiuo metu yra taikoma ir rūšinių vynų rinkai.
die dringlichkeitsdestillation, die für konjunkturbedingte Überschüsse vorgesehen war, wird als strukturmaßnahme benutzt und nun auch für „qualitätsweine“ in anspruch genommen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
(53) dėl padėties plieno sektoriuje belgijos valdžios institucijos mano, kad gana sudėtinga konjunktūrinė krizė, kurią šis sektorius išgyveno 2001 m., yra dalis plieno pramonei būdingo ciklo. bet po to, kai jungtinės valstijos ėmėsi priemonių, europoje ir azijoje kainos smarkiai pakilo, ir atrodo, kad toks pakilimas išsilaikys ilgą laiką, nepaisant ekonominės konjunktūros ir nedidelės paklausos. be to, geležies lakštų rinkos struktūrinis pajėgumas europoje nėra perkrautas. priešingai, europa didžiąją dalį geležies lakštų importuoja, ir ši padėtis artimiausiais metais neturėtų keistis.
(53) zur situation der stahlindustrie stellen die belgischen behörden fest, dass — falls es zutreffe, dass diese branche im jahr 2001 eine recht schwere konjunkturelle krise durchgemacht hat — diese zu dem branchentypischen zyklus gehöre, aber dass sich im anschluss an die von den usa angenommenen maßnahmen eine starke erhöhung der preise in europa und in asien vollzogen habe, die trotz der konjunktur und einer eher schwachen nachfrage nachhaltig zu sein scheint. Überdies sei der brammenmarkt kein markt mit strukturellen Überkapazitäten in europa. im gegenteil: europa sei ein nettoimporteur von brammen, und diese situation dürfte sich in den kommenden jahren nicht ändern.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: