전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lenkijos ir lietuvos valstybės padalijimo alegorija.dail. j. e. nilson, 1773 m.
allegory of the partition of the polish-lithuanian commonwealth; by johannes esaias nilson, 1773
마지막 업데이트: 2013-03-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ind/dem frakcijos vardu. - gerb. pirmininke, šis parlamentas yra tarsi babelio bokštas, habsburgo imperijos, kuri puvo pilna pataikūnų, alegorija.
on behalf of the ind/dem group. - madam president, this parliament is like the tower of babel, an allegory of the habsburg empire, which was full of sycophants.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
gerb. pirmininke, kaip suomis aš esu didžiulis šuolių nuo tramplyno su slidėmis gerbėjas ir - naudodamas alegoriją -noriu pasakyti ministrui pirmininkui, kad slovėnijos pirmininkavimo užduotis yra kaip planicos kalnas, priemonės kurias jūs turite, yra kaip elan slidės, ir aš tikiuosi, jūs turėsite valios kaip primož peterka.
mr president, as a finn i am a big fan of ski-jumping, and - to use an allegory - i would say to the prime minister that the task of the slovenian presidency is like the planica hill, the instruments that you have are like elan skis and i hope you have the willpower of primož peterka.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인: