전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
versija
version
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 52
품질:
projekto versija, paprastai keli taškais skiriami skaičiai, pvz. „1.0.0“
project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
projekto tinklavietėje siūloma elektroninė šių knygelių versija bei projekto vadovų „receptai“.
the taster website offers an online version of the taster booklets and also contains a taster recipe, written by the project management team.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
preliminarus nuomonės projektas (antroji versija)
preliminary draft opinion (2nd version)
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
dėl tvpd projekto versijos grenlandijos vyriausybė, danijos vyriausybė ir komisija keičiasi nuomonėmis.
a draft version of the pdsd shall be the subject of an exchange of views between the government of greenland, the government of denmark and the commission.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
didžiausia galima kompensacija, numatyta Įstatymo projekto versijoje, kuri buvo analizuojama sprendime pradėti procedūrą
maximum compensation provided for in the version of the bill analysed in the decision to initiate the procedure
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
kontaktinio tinklo projektas turi atitikti standarto en 50 119, 2001 m. versija, 5 ir 6 punktų nuostatas.
design of overhead contact lines shall comply with en 50119, version 2001, points 5 and 6.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
byloje nr. pl 1/03 buvo nagrinėjamas lenkijos pranešimas apie įstatymo projekto dėl eeps panaikinimo pirminę versiją.
case no pl 1/03 dealt with the notification by poland of the initial version of the bill for the abolition of ppas.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
projektas nr. 40049 – strateginė veikla jūrų transporto ir logistikos srityje (pirmoji programinės įrangos turborouter versija)
project 40049 — strategic activities within maritime transport and logistics (the first version of the software programme turborouter)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
jeigu manoma, kad priemonių projektas yra būtinas, pirmininkas gali pateikti komitetui iš dalies pakeistą priemonių projekto versiją arba pateikti priemonių projektą toliau svarstyti apeliaciniam komitetui.
in the case the draft measures are deemed to be necessary, the chair may either submit an amended version of the draft measures to the committee or submit the draft measures to the appeal committee for further deliberation.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
(„tradiciniai kaimai – ben- ma, bet ir kiti aspektai, „tradicini � dradarbiavimo projektas“) versija.
this would also give greater visibility, strength in villages association) was created with the intention to and dynamism to the project.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
versijos
versions
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질: