전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
koia i nui ke ai te pai o te kawenata ko ihu nei tona kaiwhakamau
tāpēc jēzus kļuvis par daudz augstākas derības galvinieku.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi
tāpēc arī pirmā (derība) netika iesvētīta bez asinīm.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko taku kawenata hoki tenei ki a ratou, ina tangohia atu e ahau o ratou hara
un šī ir mana derība ar viņiem, ka es piedošu viņu grēkus. (is.59,20)
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko oku toto hoki enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini, hei murunga hara
Šīs ir manas jaunās derības asinis, kuras par daudziem tiks izlietas grēku piedošanai.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, ko te kawenata tuatahi he tikanga karakia ano ona, me tetahi wahi tapu, he mea mo te ao nei
bija arī pirmajā (derībā) dievkalpojumu noteikumi un virszemes svētnīca.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ki a ihu ano hoki, ki te takawaenga o te kawenata hou, ki nga toto o te tauhiuhinga, he pai ake nei nga korero i to apera
un jaunās derības vidutājam jēzum, un apslacīšanai asinīm, kas spēcīgāk runā nekā Ābela.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i peratia ano hoki te kapu, i muri iho i te hapa, a i mea ia, ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto e ringihia nei mo koutou
tāpat viņš ņēma biķeri pēc vakarēdiena, sacīdams: Šis biķeris ir jaunā derība manās asinīs, kas par jums top izlietas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tena ko tenei he nui ke te mahi minita kua riro nei i a ia, he pai rawa hoki te kawenata ko tona takawaenga nei ko ia, he pai rawa hoki nga kupu whakaari, i whakatakotoria ai taua kawenata
bet tagad viņam piešķirtā kalpošana labāka tik, par cik labāka derība, kuras starpnieks viņš ir, jo tā dibināta ar labākiem solījumiem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
no iharaira nei ratou; no ratou nei te whakatamarikitanga, te kororia, nga kawenata, te homaitanga o te ture, te karakia ki te atua, me nga kupu whakaari
kuri ir izraēlieši, kam pieder pieņemto bērnu tiesības un godība, un derība, un bauslība, un dievkalpojumi, un apsolījumi,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he tahu kakara koura i reira me te aaka o te kawenata, he mea whakakikoria nga wahi katoa ki te koura, i roto ano i taua mea ko te oko koura i te mana, ko te tokotoko o arona i pihi ra, ko nga papa o te kawenata
bija zelta kvēpināmais trauks un visapkārt ar zeltu apklāts derības šķirsts, kurā atrodas zelta trauks ar mannu un Ārona zizlis, kas zaļoja, un derības galdiņi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te kawenata tenei e whakaritea e ahau ki a ratou i muri i aua ra, e ki ana te ariki, ka hoatu e ahau aku ture ki o ratou ngakau, ka tuhituhia hoki e ahau ki o ratou hinengaro; a ka mea ano ia
Šī ir tā derība, ko es pēc tām dienām ar viņiem nodibināšu, saka kungs: es savus likumus došu viņu sirdīs un ierakstīšu tos viņu prātā,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i a ia hoki e whakahe ana, i mea ia ki a ratou, nana, tenei ake ko nga ra, e ai ta te ariki, e whakaritea ai e ahau he kawenata hou ki te whare o iharaira, ki te whare ano hoki o hura
un tos peldams, viņš saka: lūk, nāk dienas, saka kungs, un es nodibināšu jaunu derību ar izraēļa namu un ar jūdas namu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i whakapuaretia ano te whare o te atua i roto i te rangi, a ka kitea te aaka o tana kawenata i roto i tona whare: na, he uira tera, me nga reo, me nga whatitiri, me te ru, me te whatu nui
tad atvērās dieva svētnīca debesīs, un viņa svētnīcā bija redzams viņa derības šķirsts, un parādījās zibeņi, un liela krusa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: