검색어: whakatapu (마오리어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Arabic

정보

Maori

whakatapu

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

아랍어

정보

마오리어

me whakawahi ano te takotoranga wai me tona turanga, me whakatapu

아랍어

وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a me whakatapu kia tino tapu: ka tapu nga mea katoa e pa ana ki aua mea

아랍어

وتقدّسها فتكون قدس اقداس. كل ما مسّها يكون مقدسا.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kotahi nei hoki tana whakahere, a tika tonu i a ia ake ake te hunga ka oti te whakatapu

아랍어

لانه بقربان واحد قد اكمل الى الابد المقدّسين.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he whakaaro hoki ki a ratou i whakatapu ai ahau i ahau, kia tapu ai hoki ratou i te pono

아랍어

ولاجلهم اقدس انا ذاتي ليكونوا هم ايضا مقدسين في الحق

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kaua hoki e whakanoatia e ia ona uri roto i tona iwi: ko ihowa hoki ahau te whakatapu nei i a ia

아랍어

ولا يدنس زرعه بين شعبه لاني انا الرب مقدسه

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na taua pai nei i oti ai tatou te whakatapu, he meatanga na te tapaenga atu kotahi o te tinana o ihu karaiti

아랍어

فبهذه المشيئة نحن مقدّسون بتقديم جسد يسوع المسيح مرة واحدة

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na o nga riwaiti, ko ahia ki nga taonga o te whare o ihowa, ki nga taonga hoki kua oti te whakatapu

아랍어

واما اللاويون فاخيا على خزائن بيت الله وعلى خزائن الاقداس.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

hei ara hou mo tatou, ara hei ara ora, he mea whakatapu nana, e tika atu ana na te arai, ara na tona kikokiko

아랍어

طريقا كرّسه لنا حديثا حيّا بالحجاب اي جسده

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

heoi kei te whakatapu nga tohunga me nga riwaiti i a ratou, kia kawea ai e ratou te aaka a ihowa, a te atua o iharaira

아랍어

فتقدس الكهنة واللاويون ليصعدوا تابوت الرب اله اسرائيل.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko te wai tena o meripa; i ngangau hoki nga tama a iharaira ki a ihowa ki reira, a meinga ana ratou hei whakatapu mona

아랍어

هذا ماء مريبة حيث خاصم بنو اسرائيل الرب فتقدس فيهم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i mea ano a hohua ki te iwi, whakatapu i a koutou: ko apopo hoki a ihowa mahi ai i nga mea whakamiharo ki waenganui i a koutou

아랍어

وقال يشوع للشعب تقدسوا لان الرب يعمل غدا في وسطكم عجائب.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ina, kia mau ratou ki taku i whakarite ai, kei whai hara, a ka mate ki te whakanoatia e ratou: ko ihowa ahau te whakatapu nei i a ratou

아랍어

فيحفظون شعائري لكي لا يحملوا لاجلها خطية يموتون بها لانهم يدنسونها. انا الرب مقدسهم

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka tango i te hinu whakawahi, ka whakawahi ai i te tapenakara me nga mea katoa i roto, ka whakatapu ai i taua mea, i ona mea katoa: a ka tapu

아랍어

وتأخذ دهن المسحة وتمسح المسكن وكل ما فيه وتقدسه وكل آنيته ليكون مقدسا.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na hura, he pononga na ihu karaiti, he teina no hemi, ki te hunga kua oti te whakatapu e te atua matua, he mea tiaki i roto i a ihu karaiti, he hunga karanga

아랍어

يهوذا عبد يسوع المسيح واخو يعقوب الى المدعوين المقدسين في الله الآب والمحفوظين ليسوع المسيح

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ko tenei tau e mea ai ki a ratou. ina whakatapu i a ratou hei tohunga maku: tikina he puru, hei te kuao, me nga hipi toa e rua, hei te mea kohakore

아랍어

وهذا ما تصنعه لهم لتقديسهم ليكهنوا لي. خذ ثورا واحدا ابن بقر وكبشين صحيحين.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka manako ahau ki a koutou, ano he whakakakara reka, ina tangohia mai koutou e ahau i roto i nga iwi, ina huihuia mai i nga whenua i whakamararatia atu ai koutou; a ka ai koutou hei whakatapu moku i te tirohanga a nga iwi

아랍어

برائحة سروركم ارضى عنكم حين اخرجكم من بين الشعوب واجمعكم من الاراضي التي تفرقتم فيها واتقدس فيكم امام عيون الامم

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, i te ra i oti ai a mohi te tapenakara te whakaara, i whakawahia ai, i whakatapua ai hoki te tapenakara me ona mea katoa, te aata, me ona mea katoa, a ka oti te whakawahi, te whakatapu

아랍어

ويوم فرغ موسى من اقامة المسكن ومسحه وقدسه وجميع امتعته والمذبح وجميع امتعته ومسحها وقدّسها

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ki te hahi a te atua i koriniti, ki te hunga kua oti te whakatapu i roto i a karaiti ihu, kua karangatia hei hunga tapu, ratou ko te hunga katoa i nga wahi katoa e karanga ana ki te ingoa o to tatou ariki, o ihu karaiti, o to ratou ariki, o to ta tou

아랍어

الى كنيسة الله التي في كورنثوس المقدسين في المسيح يسوع المدعوين قديسين مع جميع الذين يدعون باسم ربنا يسوع المسيح في كل مكان لهم ولنا.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,804,661 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인