검색어: tikina (마오리어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Esperanto

정보

Maori

tikina

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

에스페란토어

정보

마오리어

na ka tikina tetahi kohatu e hakopa, a whakaarahia ake e ia hei pou

에스페란토어

tiam jakob prenis sxtonon kaj starigis gxin kiel memorsignon.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i ki mai ano a ihowa ki ahau, tikina ano etahi mea a te hepara wairangi mau

에스페란토어

kaj la eternulo diris al mi:prenu al vi ankoraux la ilaron de pasxtisto malsagxa;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i ki hoki a ihaia, tikina he papa piki, whakapiritia ki te whewhe, a ka ora ia

에스페란토어

kaj jesaja diris:oni alportu dispremitan figon kaj metu sur la sxvelajxon, kaj li estos sanigita.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko ta te ariki kupu hoki tenei ki ahau tikina, whakaturia he kaitutei, mana e whakaatu tana e kite ai

에스페란토어

cxar tiele diris al mi mia sinjoro:iru, starigu observanton; kion li vidos, li diru.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia whakaaetia ta ratou mona, kia tikina atu ia ki hiruharama, he whanga hoki to ratou mona kia whakamatea ki te ara

에스페란토어

petante de li favoron kontraux pauxlo, ke li venigu lin al jerusalem; cxar ili arangxis embuskon, por mortigi lin sur la vojo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na haere ana ia, tikina ana e ia a komere tamahine a ripiraima. na kua hapu tera, kua whanau ta raua tama

에스페란토어

kaj li iris, kaj prenis gomeron, filinon de diblaim; kaj sxi gravedigxis kaj naskis al li filon.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i ki ano hoki a ihaia, tikina he papa piki. na tikina ana e ratou, whakapakia ana ki te whewhe, na kua ora ia

에스페란토어

kaj jesaja diris:oni alportu dispremitan figon. kaj oni alportis kaj metis sur la sxvelajxon, kaj li resanigxis.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

otira tikina atu ki ahau aianei tetahi kaiwhakatangi hapa. a, i te whakatangihanga a te kaiwhakatangi, na kua tae mai ki a ia te ringa o ihowa

에스페란토어

nun alkonduku al mi muzikiston. kaj kiam la muzikisto ludis, estis sur li la mano de la eternulo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na pera ana aua tangata. tikina ana e ratou nga kau kutete e rua, a herea ana ki te kaata, ko a raua kuao ia i tutakina ki te whare

에스페란토어

kaj la homoj faris tiel, kaj ili prenis du sucxigantajn bovinojn kaj aljungis ilin al cxaro, kaj iliajn idojn ili ensxlosis hejme;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka tikina e ahau a iaatania tama a heremaia, tama a hapatinia, ratou ko ona teina, ko ana tama katoa, ko te whare katoa hoki o nga rekapi

에스페란토어

kaj mi prenis jaazanjan, filon de jeremia, filo de hxabacinja, kaj liajn fratojn kaj cxiujn liajn filojn kaj la tutan domon de la rehxabidoj;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka whakatika a paraka tama a tipora kingi o moapa, kei te whawhai ki a iharaira; a tikina ana e ia a paraama tama a peoro, hei kanga mo koutou

에스페란토어

kaj levigxis balak, filo de cipor, regxo de moab, kaj militis kontraux izrael, kaj sendis kaj alvokis bileamon, filon de beor, por malbeni vin.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na tera kua tikina nga whakapakoko e rahera, kua whaongia ki roto ki te nohoanga kamera, a nohoia iho e ia. na poto katoa te teneti te whawha e rapana, a kihai i kitea

에스페란토어

sed rahxel prenis la domajn diojn kaj metis ilin sub la selon de la kamelo kaj sidigxis sur ili. kaj laban palpe esploris la tutan tendon kaj ne trovis.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, no te kitenga o nga hiriani kua patua ratou e iharaira, ka tono tangata a ka tikina atu nga hiriani i tawahi o te awa: a ko topaka rangatira o te ope a hararetere ki mua i a ratou

에스페란토어

vidante, ke ili estas venkobatitaj de la izraelidoj, la sirianoj sendis senditojn kaj elirigis la sirianojn transriverajn; kaj sxofahx, la militestro de hadarezer, ilin kondukis.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i tikina ano e apoharama a ahitopere kironi, te kaiwhakatakoto whakaaro a rawiri i tona pa i kiroho, i a ia ano e patu ana i nga patunga tapu. na kua kaha te whakapiko; i tini haere hoki nga tangata a apoharama

에스페란토어

kaj absxalom sendis inviti ankaux ahxitofelon, la giloanon, la konsiliston de david, el lia urbo gilo, kiam li estis faranta la bucxoferojn. tiam la konspiro plifortigxis, kaj la popolo cxiam pli kaj pli amase iris al absxalom.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

katahi ka tikina e hakopa etahi rakau mana, he papara mata, he aramona, he pereni; a tihorea ana e ia etahi tihorenga ma i aua mea, a ka meinga kia ata kitea te wahi ma o nga rakau

에스페란토어

kaj jakob prenis al si bastonojn el verdaj poploj, migdalarboj, kaj platanarboj, kaj sensxeligis sur ili blankajn striojn tiamaniere, ke la blankajxo sur la bastonoj elmontrigxis.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka mea ia ki a ia, tikina tetahi kau maku, hei te tau toru, me tetahi koati uha, hei te tau toru, me tetahi hipi toa, hei te tau toru, me tetahi kukupa, me tetahi pi kukupa

에스페란토어

kaj li diris al li: prenu por mi bovinon trijaran kaj kaprinon trijaran kaj sxafon trijaran kaj turton kaj junan kolombon.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,455,340 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인