검색어: whakapohehe (마오리어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Esperanto

정보

Maori

whakapohehe

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

에스페란토어

정보

마오리어

i tuhituhia atu e ahau enei mea ki a koutou, mo te hunga e mea ana ki te whakapohehe i a koutou

에스페란토어

cxi tion mi skribis al vi pri tiuj, kiuj vin forlogas de la vojo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia kanga te tangata e whakapohehe ana i te matapo ki te huarahi. ma te iwi katoa e mea, amine

에스페란토어

malbenita estu, kiu erarigas blindulon pri la vojo. kaj la tuta popolo diros:amen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ki te mea tatou kahore o tatou hara, e whakapohehe ana tatou i a tatou ano, a kahore te pono i roto i a tatou

에스페란토어

se ni diras, ke pekon ni ne havas, ni nin trompas, kaj la vero ne estas en ni.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he tokomaha hoki te hunga whakapohehe kua tae mai ki te ao, kahore nei i whakaae i haere mai a ihu karaiti i te kikokiko. ko te kaiwhakapohehe tenei, ko te anatikaraiti

에스페란토어

cxar multaj delogantoj eliris en la mondon, kiuj ne konfesas jesuon kriston venantan en karno. tio estas la deloganto kaj la antikristo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia mutu ai to tatou tamarikitanga, te akina, te kahakahakina e nga hau katoa o te whakaako, he whakawiringa ke na te tangata, he maminga, he whakapohehe

에스페란토어

por ke ni jam ne estu infanoj, onde jxetataj kaj cxirkauxpelataj de cxiu vento de doktrino, per jxonglado de homoj, per ruzo laux artifiko de trompo;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

tena ko taku iwi, he tamariki o ratou kaitukino, he wahine hoki e kingi ana mo ratou. e taku iwi, ko ou kaiarahi kei te whakapohehe i a koe, kei te whakakahore hoki i te tikanga o ou huarahi

에스페란토어

mian popolon premas infanoj, kaj virinoj regas gxin. mia popolo! viaj gvidantoj erarigas vin kaj ruinigas la vojon de via irado.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko tona manawa, ano he awa e ngawha ana, tae ana ki te kaki rawa, hei tatari i nga iwi ki te tatari o te horihori; a mau rawa ki nga kauae o nga iwi he paraire, hei whakapohehe i a ratou

에스페란토어

kaj lia spiro estas kiel torento disversxigxinta, kiu atingas gxis la kolo, por trakribri la popolojn per kribrilo de pereo; kaj erariga brido estos sur la makzeloj de la popoloj.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka maka te tarakona nui, te nakahi onamata, e huaina nei ko te rewera, ko hatana hoki, e whakapohehe nei i te ao katoa: ka maka ia ki te whenua, a i maka tahitia ana anahera me ia

에스페란토어

kaj jxetigxis malsupren la granda drako, la antikva serpento, nomata diablo kaj satano, la trompanto de la tuta mondo; gxi jxetigxis sur la teron, kaj gxiaj angxeloj jxetigxis kun gxi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e whakapohehe ana hoki ia i te hunga e noho ana i te whenua, ki nga tohu ka hoatu nei ki a ia kia mahia ki te aroaro o te kararehe; e mea ana ia ki te hunga e noho ana i te whenua, kia hanga he whakapakoko mo te kararehe i patua nei ki te hoari, a kua ora nei ano

에스페란토어

kaj gxi trompas la logxantojn de la tero per la signoj, kiujn estis donite al gxi fari antaux la besto; dirante al la logxantoj sur la tero, ke ili faru bildon al la besto, kiu havis la glavovundon kaj vivis.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,736,217,971 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인