전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori
yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
whakawhetai ki te atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu
o give thanks unto the god of gods: for his mercy endureth for ever.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kei whai ki nga atua ke, o nga atua o nga tauiwi i tetahi taha o koutou, i tetahi taha
ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka tu a paora i waenganui o areopaka, ka mea, e nga tangata o atene, i nga mea katoa ka kite ahau he ahua nui ke to koutou wehi ki nga atua maori
then paul stood in the midst of mars' hill, and said, ye men of athens, i perceive that in all things ye are too superstitious.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ano te hinganga o nga marohirohi: ano te korenga o nga patu o te pakanga
how are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i te wha o nga mataaratanga o te po ka haere a ihu ki a ratou, i haere maori i runga i te moana
and in the fourth watch of the night jesus went unto them, walking on the sea.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i whakakahoretia hoki e ia nga aata o nga atua ke, me nga wahi tiketike, a i wawahia e ia nga pou, a turakina ana nga aherimi
for he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka wawahia hoki e ia nga whakapakoko o petehemehe, o tera i te whenua o ihipa, ka tahuna ki te ahi nga whare o nga atua o ihipa
he shall break also the images of beth-shemesh, that is in the land of egypt; and the houses of the gods of the egyptians shall he burn with fire.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ko nga iwi enei i waiho e ihowa ko ratou hei whakamatautau i a iharaira, ara ko nga mea o iharaira kihai i mohio ki nga pakanga katoa o kanaana
now these are the nations which the lord left, to prove israel by them, even as many of israel as had not known all the wars of canaan;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ara a ihowa, te atua o nga mano; ko ihowa tona maharatanga
even the lord god of hosts; the lord is his memorial.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e rongo koutou ki nga pakanga, ki nga hau pakanga, kei ohorere: kua takoto hoki he putanga mo aua mea; taihoa rawa ia te mutunga
and when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na wai o nga atua katoa o enei whenua i whakaora to ratou whenua i toku ringa, e whakaorangia ai e ihowa a hiruharama i toku ringa
who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the lord should deliver jerusalem out of my hand?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kahore ranei koutou e mohio ki nga mea i mea ai ahau me oku matua ki nga iwi katoa o nga whenua nei? i taea ranei e nga atua o nga iwi o aua whenua te whakaora to ratou whenua i toku ringa
know ye not what i and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a tera koutou e rongo ki nga pakanga, ki nga hau korero pakanga: kia tupato kei ohorere koutou: ta te mea kua rite kia puta enei mea katoa, taihoa ia te mutunga
and ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi i te ra o te pakanga kahore i kitea he hoari, he tao i roto i te ringa o tetahi o nga tangata a haora raua ko honatana: otiia i kitea ano ki a haora raua ko tana tama, ko honatana
so it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with saul and jonathan: but with saul and with jonathan his son was there found.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mai e mai e mai e te ripia mai e te tawhito mai e te kāhui o nga ariki mai e tawhiwhi ki nga atua
from the supernatural
마지막 업데이트: 2022-04-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na ka meinga te wairua o ihipa kia kahore noa iho i waenganui i a ia; ka whakangaromia hoki e ahau ona whakaaro: a ka rapua e ratou he tikanga i nga whakapakoko, i nga tohunga whakawai, i te hunga he atua maori nei o ratou, i nga matakite
and the spirit of egypt shall fail in the midst thereof; and i will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko wai o nga atua hei rite mou, e ihowa? ko wai hei rite mou, e whakamoemititia nei mo te tapu, e wehingia nei, e whakapaingia nei, e mahi nei i nga mea whakamiharo
who is like unto thee, o lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e peretehatara, e te rangatira o nga tohunga maori, e mohio ana hoki ahau kei a koe te wairua o nga atua tapu, e kore koe e he ki tetahi mea ngaro, whakaaturia mai ki ahau nga mea i puta mai, te moemoea i kitea e ahau, me te tikanga o aua mea
o belteshazzar, master of the magicians, because i know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that i have seen, and the interpretation thereof.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i oho te kingi ki a raniera, i mea, tika rawa, ko tou atua te atua o nga atua, te ariki o nga kingi, te kaiwhakapuaki o nga mea ngaro, ka taea nei hoki e koe te whakapuaki tenei mea ngaro
the king answered unto daniel, and said, of a truth it is, that your god is a god of gods, and a lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.