검색어: manawanui (마오리어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Tagalog

정보

Maori

manawanui

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

타갈로그어

정보

마오리어

ma te manawanui e mau ai o koutou wairua

타갈로그어

sa inyong pagtitiis ay maipagwawagi ninyo ang inyong mga kaluluwa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko ta te manawanui he matauranga; ko ta te matauranga he tumanako

타갈로그어

at ang katiyagaan, ng pagpapatunay; at ang pagpapatunay, ng pagasa:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ahau nei, ki te tangata koia taku amuamu? a he aha ahau te manawanui ai

타갈로그어

tungkol sa akin, ay sa tao ba ang aking daing? at bakit hindi ako maiinip?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e matau ana hoki koutou, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono hei mahi i te manawanui

타갈로그어

yamang nalalaman na ang pagsubok sa inyong pananampalataya ay gumagawa ng pagtitiis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia hari i runga i te tumanako; kia manawanui ki te whakapawera; kia u ki te inoi

타갈로그어

mangagalak sa pagasa; magmatiisin sa kapighatian; magmatiyagain sa pananalangin;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he matauranga to te tangata e tohu ana i ana kupu: a he whakaaro to te tangata i te wairua manawanui

타갈로그어

siyang nagtitipid ng kaniyang mga salita ay may kaalaman: at siyang may diwang malamig ay taong naguunawa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he matauranga nui to te tangata manawanui; ko te tangata riri wawe ia, e whakaneke ake ana ia i te wairangi

타갈로그어

siyang makupad sa pagkagalit ay may dakilang paguunawa: nguni't siyang madaling magalit ay nagbubunyi ng kamangmangan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

engari rawa te tangata manawanui i te tangata kaha, te tangata e pehia ana e ia tona wairua i te tangata i horo ai te pa

타갈로그어

siyang makupad sa pagkagalit ay maigi kay sa makapangyarihan; at siyang nagpupuno sa kaniyang diwa ay maigi kay sa sumasakop ng isang bayan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ki te manawanui tatou, ka whakakingitia ngatahitia tatou me ia: ki te whakakahore tatou, ka whakakahoretia hoki tatou e ia

타갈로그어

kung tayo'y mangagtiis, ay mangaghahari naman tayong kasama niya: kung ating ikaila siya, ay ikakaila naman niya tayo:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ehara i te mea ko tera anake, engari kia whakamanamana ano tatou ki o tatou mamae: e mohio ana hoki ko ta te mamae e mahi ai he manawanui

타갈로그어

at hindi lamang gayon, kundi naman nangagagalak tayo sa ating mga kapighatian na nalalamang ang kapighatian ay gumagawa ng katiyagaan;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he pono i mahia i roto i a koutou nga tohu o te apotoro, pau rawa ano hoki te manawanui, i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i nga merekara

타갈로그어

tunay na ang mga tanda ng apostol ay pawang nangyari sa inyo sa buong pagtitiis, sa pamamagitan ng mga tanda at mga kababalaghan at ng mga gawang makapangyarihan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e matau ana ahau ki au mahi, ki tou aroha, ki tau mahi minita, ki tou whakapono, ki tou manawanui, a nui atu au mahi o muri nei i nga mea o mua

타갈로그어

nalalaman ko ang iyong mga gawa, at ang iyong pagibig, at pananampalataya at ministerio at pagtitiis, at ang iyong mga huling gawa ay higit kay sa mga una.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

engari i nga mea katoa e whakakite ana i a matou, he minita na te atua, i runga i te hua o te manawanui, i nga tukinotanga, i nga aitua, i nga rarunga

타갈로그어

datapuwa't sa lahat ng mga bagay ay ipinagkakapuri namin ang aming sarili, gaya ng mga ministro ng dios, sa maraming pagtitiis, sa mga kapighatian, sa mga pangangailangan, sa mga paghihinagpis,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e whakahawea ana ranei koe ki nga rawa o tona ngawari, o tana tikanga mahaki, o tona manawanui, e ranea tonu nei; te mahara ko te ngawari o te atua hei arahi i a koe ki te ripeneta

타갈로그어

o hinahamak mo ang mga kayamanan ng kaniyang kabutihan at pagtitiis at pagpapahinuhod, na hindi mo nalalaman na ang kabutihan ng dios ay siyang umaakay sa iyo sa pagsisisi?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i turi nei i mua, i te mea e tatari ana te manawanui o te atua i nga ra i a noa, i te mea e hanga ana te aaka, ko te mea i ora ai etahi wairua torutoru nei, ara tokowaru, i roto i te wai

타갈로그어

na nang unang panahon ay mga suwail, na ang pagpapahinuhod ng dios, ay nanatili noong mga araw ni noe, samantalang inihahanda ang daong, na sa loob nito'y kakaunti, sa makatuwid ay walong kaluluwa, ang nangaligtas sa pamamagitan ng tubig:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i kite hoki ratou katoa i a ia, a ihiihi ana. otira ka hohoro ia te korero ki a ratou, ka mea ki a ratou, kia manawanui: ko ahau tenei; kaua e wehi

타갈로그어

sapagka't nakita siya nilang lahat, at nangagulumihanan. datapuwa't pagdaka'y nagsalita siya sa kanila, at sa kanila'y sinabi, laksan ninyo ang inyong loob: ako nga; huwag kayong mangatakot.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka matau ahau ki au mahi, ki tou uaua, ki tou manawanui, e kore hoki koe e ata hanga ki te hunga kino: kua whakamatautauria hoki e koe te hunga e mea nei he apotoro ratou, a ehara, kua mau i a koe he hunga teka ratou

타갈로그어

nalalaman ko ang iyong mga gawa, at ang iyong pagpapagal at pagtitiis, at hindi mo matiis ang masasamang tao, at sinubok mo ang mga nagpapanggap na apostol, at sila'y hindi gayon, at nasumpungan mo silang pawang bulaan;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,598,953 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인