검색어: whakatupuranga (마오리어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Tagalog

정보

Maori

whakatupuranga

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

타갈로그어

정보

마오리어

na ko nga whakatupuranga enei o ehau, ara o eroma

타갈로그어

ito nga ang mga lahi ni esau (na siyang edom).

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i kiia ai ia he tika i nga whakatupuranga katoa ake ake

타갈로그어

at nabilang sa kaniya na katuwiran, sa lahat ng sali't saling lahi magpakailan man.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ko nga whakatupuranga enei o parete: na parete ko heterono

타갈로그어

ito nga ang mga lahi ni phares: naging anak ni phares si hesron;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ko nga whakatupuranga enei a ehau papa o nga eromi i maunga heira

타갈로그어

at ito ang mga lahi ni esau, na ama ng mga edomita sa bundok ng seir:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga

타갈로그어

ang kaharian mo'y walang hanggang kaharian, at ang kapangyarihan mo'y sa lahat ng sali't saling lahi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka noho tonu ia a hura ake ake, a hiruharama, a tera whakatupuranga, tera whakatupuranga

타갈로그어

nguni't ang juda'y tatahan magpakailan man, at ang jerusalem ay sa sali't saling lahi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he pono taku e mea nei ki a koutou. tera e pa enei mea katoa ki tenei whakatupuranga

타갈로그어

katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang lahat ng mga bagay na ito ay darating sa lahing ito.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e kore hoki te taonga e mau tonu; e mau ianei te karauna ki nga whakatupuranga katoa

타갈로그어

sapagka't ang mga kayamanan ay hindi magpakailan man: at namamalagi ba ang putong sa lahat ng sali't saling lahi?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka haere ia ki te whakatupuranga o ona tupuna: e kore rawa ratou e kite i te marama

타갈로그어

siya'y paroroon sa lahi ng kaniyang mga magulang; hindi sila makakakita kailan man ng liwanag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e ihowa, ki nga whakatupuranga katoa

타갈로그어

ang iyong pangalan, oh panginoon, ay magpakailan man; ang alaala sa iyo, oh panginoon, ay sa lahat ng sali't saling lahi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore tenei whakatupuranga e pahemo, kia puta ra ano enei mea katoa

타갈로그어

katotohanang sinasabi ko sa inyo, hindi lilipas ang lahing ito, hanggang sa mangaganap ang lahat ng mga bagay na ito.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e mea ana i roto i tona ngakau, e kore ahau e whakakorikoria: kahore hoki he he moku a nga whakatupuranga katoa

타갈로그어

sinasabi niya sa kaniyang puso, hindi ako makikilos: sa lahat ng sali't saling lahi ay hindi ako malalagay sa karalitaan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he inoi na mohi, na te tangata a te atua. e te ariki, ko koe to matou nohoanga i nga whakatupuranga katoa

타갈로그어

panginoon, ikaw ay naging tahanang dako namin sa lahat ng sali't saling lahi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kahore he mahara ki nga whakatupuranga o mua; kahore hoki e maharatia nga whakatupuranga e haere mai a muri nei e te hunga o muri atu

타갈로그어

walang alaala sa mga dating lahi; ni magkakaroon man ng alaala sa mga huling salin ng lahi na darating, sa mga yaon na darating pagkatapos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ma nga tama a arona, ma nga tohunga, e whakatangi nga tetere a hei tikanga tena ki a koutou ake ake, i o koutou whakatupuranga

타갈로그어

at ang mga anak ni aaron, ang mga saserdote, ay magsisihihip ng mga pakakak; at magiging palatuntunan sa inyo magpakailan man sa buong panahon ng inyong mga lahi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka mutu a ratou patunga tapu ki nga rewera i whaia nei e ratou, puremu atu ai. hei tikanga pumau tenei ki a ratou i o ratou whakatupuranga

타갈로그어

at huwag na nilang ihahain ang kanilang mga hain sa mga kambing na lalake na kanilang pinanaligan. magiging palatuntunan nga magpakailan man sa kanila sa buong panahon ng kanilang lahi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i ora a hopa i muri i tenei kotahi rau e wha tekau nga tau, i kite ano ia i ana tamariki, i nga tamariki ano hoki a ana tamariki, e wha nga whakatupuranga

타갈로그어

at pagkatapos nito'y nabuhay si job na isang daan at apat na pung taon, at nakita niya ang kaniyang mga anak, at ang mga anak ng kaniyang mga anak, hanggang sa apat na saling lahi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i kite a hohepa i te tuatoru o nga whakatupuranga o nga tamariki a eparaima: i whakatupuria ano hoki nga tamariki a makiri, tama a manahi, ki runga ki nga turi o hohepa

타갈로그어

at nakita ni jose ang mga anak ni ephraim hanggang sa ikatlong salin ng lahi; ang mga anak man ni machir na anak ni manases ay ipinanganak sa mga tuhod ni jose.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na wai oti tenei i mahi, karangaranga ai i nga whakatupuranga mai i te timatanga! ko ahau, ko ihowa, ko te timatanga, a kei nga whakamutunga, ko ahau nei

타갈로그어

sinong gumawa at yumari, na tumawag ng mga sali't saling lahi mula ng una? akong panginoon, ang una, at kasama ng huli, ako nga,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, ka taua ratou i o ratou whakapapa, i o ratou whakatupuranga, nga upoko o nga whare o o ratou matua, nga toa, nga marohirohi, e rua tekau mano e rua rau

타갈로그어

at sila'y nangabilang ayon sa talaan ng lahi, ayon sa kanilang lahi, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, na mga makapangyarihang lalaking may tapang, dalawang pung libo at dalawang daan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,738,008,973 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인