전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a ka haurangi koe i te kitenga a ou kanohi e kite ai koe
ja sinä tulet hulluksi siitä, mitä sinun silmäsi näkevät.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima
jalkoihin tallataan efraimin juopuneitten ylväs kruunu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
rite tonu ki te haurangi e makamaka ana i nga mea mura, i nga pere, i te mate
kuin mieletön, joka ammuskelee tulisia surmannuolia,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka anga ka patu i ona hoa pononga, ka kai, ka inu tahi me te hunga haurangi
ja rupeaa lyömään kanssapalvelijoitaan ja syö ja juo juopuneiden kanssa,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea a eri ki a ia, ka tae te roa o tou haurangi! whakarerea atu tau waina
ja eeli sanoi hänelle: "kuinka kauan sinä siinä olet juovuksissa? haihduta humalasi."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ka tiu ratou, ka hurorirori ano he tangata e haurangi ana; a kahore he mahara i toe
he horjuivat ja hoippuivat kuin juopunut, ja kaikki heidän taitonsa hämmentyi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka inumia e ia te waina, ka haurangi; na ka takoto tahanga i roto i tona teneti
mutta kun hän joi viiniä, niin hän juopui ja makasi alasti majassansa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e rite ana ki te tataramoa e wero nei i te ringa o te haurangi, koia ano te whakatauki i te mangai o nga wairangi
kuin ohdake, joka on osunut juopuneen käteen, on sananlasku tyhmäin suussa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te timatanga o nga kupu a tona mangai he wairangi; ko te mutunga o tana korero, he haurangi, he he
hänen suunsa sanain alku on tyhmyyttä, ja hänen puheensa loppu pahaa mielettömyyttä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea ratou ki a ia, e haurangi ana koe. heoi ka tohe tonu ia he pono. na ka mea ratou, ko tona anahera
he sanoivat hänelle: "sinä hourit". mutta hän vakuutti puheensa todeksi. niin he sanoivat: "se on hänen enkelinsä".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a i anga ona haurangi ki to waho marae; he nikau ano o ona pou: e waru ano nga kaupae o te pikitanga ki reira
sen eteinen oli ulompaan esipihaan päin, ja sen seinäpatsaissa oli palmukoristeita. sen portaissa oli kahdeksan porrasta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he onge no aku tangata haurangi i kawea mai ai tenei e koutou hei mahi i nga mahi a te haurangi ki ahau? me uru mai koia tenei tahake ki toku whare
puuttuuko minulta hulluja, kun toitte tämän hulluttelemaan minun eteeni? tällainenko saisi tulla minun hoviini?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i anga ano ona haurangi ki to waho marae, he nikau ano kei ona pou i tenei taha, i tera taha; e waru nga kaupae o te pikitanga ki reira
sen eteinen oli ulompaan esipihaan päin, ja sen seinäpatsaissa oli palmukoristeita kummallakin puolella. sen portaissa oli kahdeksan porrasta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka arahina ahau e ia ki te tonga, na, ko tetahi kuwaha ki te tonga. na ka whanganga ia ki ona pou me ona haurangi, rite tonu ki enei kua oti nei te whanganga
sitten hän kuljetti minua etelää kohden, ja katso, tuli portti, joka antoi etelää kohden. ja hän mittasi sen seinäpatsaat ja eteisen: ne olivat yhtä suuret kuin nuo toiset.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he kapu koura a papurona i roto i te ringa o ihowa, nana i haurangi ai te whenua katoa: kua inumia tona waina e nga iwi; na reira ka haurangi nga iwi
baabel oli herran kädessä kultainen malja, joka juovutti kaiken maan. sen viinistä joivat kansat; sentähden kansat tulivat mielettömiksi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na puta ana ratou i te poutumarotanga. ko peneharara ia i te inu i roto i nga teneti, a haurangi iho, a ia me nga kingi, ara ko nga kingi e toru tekau ma rua, ona whakauru
ja he tekivät hyökkäyksen puolenpäivän aikana, kun benhadad oli juovuksissa ja joi lehtimajoissa, hän ja ne kolmekymmentä kaksi kuningasta, jotka olivat tulleet hänen avuksensa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
otira kia tupato ki a koutou ano, kei taimaha o koutou ngakau i te kakai, i te haurangi, i nga raruraru o te ao, a ka puta whakarere mai taua ra, ano he reti, ki a koutou
mutta pitäkää vaari itsestänne, ettei teidän sydämiänne raskauta päihtymys ja juoppous eikä elatuksen murheet, niin että se päivä yllättää teidät äkkiarvaamatta
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i taua wahine te nge o te mano tini e noho nakohakoha ana: a i kawea mai i roto i te mano o te tangata nga haurangi o te koraha; a na ratou i whakanoho he poroporo ki o raua ringa, he karauna ataahua ki o raua mahunga
sitten sieltä kuului suruton melu. ihmisjoukosta otettujen miesten lisäksi tuotiin erämaasta juomareita, ja ne panivat noiden naisten käsiin rannerenkaat ja heidän päähänsä kauniit kruunut.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka karangatia ia e rawiri, a kai ana; a meinga ana e ia kia haurangi: a i te ahiahi ka puta ki waho ki te takoto ki tona takotoranga i roto i nga tangata a tona ariki, kihai hoki i haere ki raro, ki tona whare
daavid kutsui hänet luoksensa syömään ja juomaan ja juotti hänet juovuksiin. mutta illalla hän meni maata vuoteelleen herransa palvelijain joukkoon eikä mennyt kotiinsa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: