전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i roto tonu hoki ia i te hope o tona papa i te tutakitanga o merekihereke ki a ia
כי עוד בירך האב היה בצאת מלכי צדק לקראתו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kua whakaaturia mai nei hoki e ia, hei tohunga koe ake ake i runga i te ritenga o merekihereke
כי העיד עליו אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pera hoki me tana i ki ai i tetahi atu wahi, hei tohunga koe ake ake i runga i te ritenga o merekihereke
כמו שאמר גם במקום אחר אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kua oati a ihowa, e kore ano tana e puta ke; hei tohunga koe ake ake, no te tikanga o merekihereke
נשבע יהוה ולא ינחם אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ki te wahi kua tapoko atu nei a ihu ki reira, hei matamua mo tatou, i a ia i meinga hei tohunga nui mo a mua tonu atu, i runga i te ritenga o merekihereke
אשר בא שמה ישוע העבר לפנינו ויהי כהן גדול לעולם על דברתי מלכי צדק׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i maua mai e merekihereke, e te kingi o harema, he taro, he waina: he tohunga ano hoki ia no te atua, no te runga rawa
ומלכי צדק מלך שלם הוציא לחם ויין והוא כהן לאל עליון׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko tenei merekihereke hoki, kingi o harema, tohunga o te atua o te runga rawa, i tutaki nei ki a aperahama i a ia e hoki ana i te patunga i nga kingi, i manaaki nei i a ia
כי זה מלכי צדק מלך שלם כהן לאל עליון אשר יצא לקראת אברהם בשובו מהכות את המלכים ויברכהו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, ki te mea na ta te riwai mahi tohunga i tino rite ai, a i na runga hoki i tera te rironga o te ture i te iwi, he aha atu te mea e whakatika ake ai tetahi atu tohunga i runga i to merekihereke ritenga; te kiia ai i runga i to arona ritenga
על כן אלו היתה שלמות על ידי כהנת בני לוי אשר בה נתנה התורה לעם למה זה צריך לקום עוד כהן אחר על דברתי מלכי צדק ולא יאמר על דברתי אהרן׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: