검색어: atau nama popularnya iaitu (말레이어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

English

정보

Malay

atau nama popularnya iaitu

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

영어

정보

말레이어

fail bentangan ({}) atau nama

영어

layout file ({}) or name

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

masukkan simbol atau nama

영어

enter symbol or name

마지막 업데이트: 2013-01-06
사용 빈도: 2
품질:

말레이어

domain atau nama realm enterprise

영어

enterprise domain or realm name

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

fail tema (.theme) atau nama

영어

theme file (.theme) or name

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

direktori atau nama fail output diperlukan

영어

a output directory or file name is required

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

mesti mengandungi nama pengguna atau nama anda

영어

must not contain your username or name

마지막 업데이트: 2023-07-28
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

anda perlu nyatakan indeks atau nama modul

영어

you have to specify a module index or name

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

uri atau nama fail dijangka akan dilepasi sebagai pilihan

영어

expects uris or filenames to be passed as options

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

import uri atau nama fail yang diberi sebagai argumen.

영어

import uris or filenames given as rest of arguments.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

tidak dapat mengenalpasti pakej atau nama sumber pakej.

영어

could not determine the package or source package name.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

id atau nama bagi blog tertentu digunakan pada pelayan xml-rpc

영어

the id or name of the particular blog to use on the xml-rpc server

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

anda perlu sediakan sama ada id hos atau nama hos untuk dapatkan diff.

영어

you have to provide either hostid or hostname for getting a diff.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

sila masukkan nama pengguna atau nama ganti lain orang yang anda ingin imkan.

영어

please enter the username or alias of the person you would like to im.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

anda tidak boleh guna id hos atau nama hos bila menukar papar status inventori.

영어

you can't use hostid or hostname when changing show inventory status.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

nama fail projek atau nama fail pintas pangkalan data atau nama pangkalan data pada pelayan hendak dibuka

영어

kexi database project filename, kexi shortcut filename, or name of a kexi database project on a server to open.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

eksport dokumen ke fail svg biasa (tanpa sodipodi atau nama ruang inkscape)

영어

export document to plain svg file (no sodipodi or inkscape namespaces)

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

pelayan buku alamat tak dapat dijangkau atau nama pelayan mungkin disalah eja atau sambungan rangkaian anda terputus.

영어

this address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

nama sublokasi. nama sublokas ini sama ada nama sublokasi bandar atau nama lokasi terkenal atau monumen diluar bandar.

영어

name of a sublocation. this sublocation name could either be the name of a sublocation to a city or the name of a well known location or (natural) monument outside a city.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

-, --signal isyarat untuk dihantar (sama ada nombor atau nama)

영어

-, --signal signal to send (either number or name)

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

tajuk dokumen, atau nama yang diberi kepada sumber. biasanya, ia boleh jadi nama yang mana sumber tersebut dikenali.

영어

the title of the document, or the name given to the resource. typically, it will be a name by which the resource is formally known.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,734,182,041 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인