전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
grub
grub
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
menu but grub
grub boot menu
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
emulator grub.
grub emulator.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
keluar dari grub.
exit from grub.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
kemaskini grub bootloader
update grub bootloader
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
grub gnu versi %s
gnu grub version %s
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
buat imej boleh but grub
make a bootable image of grub.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
menjana fail konfigurasi grub ...
generating grub configuration file ...
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
mampat fail grub [pilihan]
compress grub files [optional]
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
guna _ grub sebagai pemuat but
use elements as tags
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pasang grub dalam pemacu anda.
install grub on your drive.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
nilai argumen sebagai perintah grub
evaluate arguments as grub commands
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
buat fail bentangan papan kekunci grub.
make grub keyboard layout file.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
gagal menyalin grub ke dalam sekatan prep
failed to copy grub to the prep partition
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
cakera os #num ------> peranti grub/bios
os disk #num ------> grub/bios device
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jalan 'go' untuk sambung semula grub
run `go' to resume grub.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
jana bentangan papan kekunci grub dari konsol linux .
generate grub keyboard layout from linux console one.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
grub tidak tahu bagaimana hendak kakukan mesin ini!
grub doesn't know how to halt this machine yet!
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
%s belum lagi disokong oleh grub-mkconfig.\
%s is not yet supported by grub-mkconfig.\
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
tetapkan masukan menu but untuk grub, untuk but berikutnya sahaja.
set the default boot menu entry for grub, for the next boot only.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질: