검색어: tiada jawapan untuk soalan itu (말레이어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

English

정보

Malay

tiada jawapan untuk soalan itu

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

영어

정보

말레이어

tiada jawapan

영어

no answer

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

tiada jawapan yang pasti dalam memancing

영어

no definite answer

마지막 업데이트: 2022-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

al quran mempunyai jawapan untuk setiap masalah kita

영어

the qur'an is the guide to our lives

마지막 업데이트: 2023-11-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

boleh saya jawab soalan itu cikgu

영어

can you answer my question

마지막 업데이트: 2021-07-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

aktiviti pengukuran sebagai kriteria penilaian jawapan untuk senarai semak

영어

gauging activities as assessment criteria of answers for checklist

마지막 업데이트: 2018-05-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

bagaimana dengan akaun kredit sehingga kini masih tiada jawapan dari pihak tuan

영어

what about the credit account to date there is still no answer from your side

마지막 업데이트: 2023-03-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

adakah jawapan untuk soal selidik mencerminkan keadaan anda sendiri, atau dengan bantuan pengasuh anda (jika ada)

영어

do the answers for the questionnaire reflect your situation alone, or with the assistance of your caregiver (if any)

마지막 업데이트: 2019-12-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

untuk soalan/komen berkenaan garis panduan ini, hubungi pematuhan plus500 di compliance@plus500.com

영어

for questions/comments regarding these guidelines, contact plus500 compliance at compliance@plus500.com

마지막 업데이트: 2010-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

mempunyai seorang ketua untuk mengendalikan setiap mesyuarat, seseorang untuk memantau bual untuk soalan dan menjejak senarai pengucap, dan seseorang membantu untuk mengambil nota (atau melakukan pengambilan nota secara kolaboratif).

영어

have a lead to facilitate every meeting, someone to monitor the chat for questions and track the speaker list, and someone to help take notes (or do collaborative note-taking).

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

borang tinjauan kami mengandungi 2 bahgaian. iaitu bahagian a dan bahagian b. bahagian a mempunyai 3 soalan. 3 soalan itu berkaitaan dengan latar belakang responden. soalan 1 mengenai jawatan yang dipegang oleh responden tersebut.

영어

our survey form contains 2 sections. that is part a and part b. part a has 3 questions. the 3 questions are related to the respondent's background. question 1 on the position held by the respondent.

마지막 업데이트: 2022-09-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

terasa seperti berkomunikasi dengan robot, salin/tampal jawapan dan pekerja yang malas – kadangkala, walaupun untuk soalan mudah seperti, “apakah kesahihan tambah nilai prabayar rm100 untuk pelan prabayar y tertentu?” – pasukan perkhidmatan pelanggan memerlukan semua butiran tentang anda sebelum mereka boleh menjawab soalan. akhirnya, soalan mudah mungkin mengambil masa beberapa hari untuk dijawab dan isu mudah mungkin mengambil masa sebulan kerana pasukan perkhidmatan pelanggan tidak berfungsi dengan cekap. juga, telco tidak bertindak balas

영어

feels like communicating with a robot, copy/paste answers and lazy employees – sometimes, even for a simple question like, “what is the validity of a rm100 prepaid top up for a specific y prepaid plan?” – the customer service team needs all the details about you before they can answer the question. in the end, a simple question may take a few days to be answered and a simple issue may take a month because the customer service team don’t work efficiently. also, telcos don’t respond to

마지막 업데이트: 2021-12-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,735,729,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인