전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
“rifużjonijiet iddifferenzjati” tfisser:
’eriytetyllä tuella’
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
(e) "rifużjonijiet iddifferenzjati" tfisser:
e) "eriytetyllä tuella"
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bħala parti mill-kompiti tagħha skont l-artikoli 17, 18 u 22 tal-istatut tas-sistema ewropea tal-banek Ċentrali u tal-bank Ċentrali ewropew (minn hawn ’il quddiem l-“istatut tas-sebĊ”), l-eurosistema ser twaqqaf it-t2s bħala servizz ibbażat fuq pjattaforma waħda li tippermetti s-saldu pan-ewropew bażiku, newtrali u mingħajr fruntieri ta’ flus kontanti u titoli, li ser jiġi offrut lil csds biex ikunu jistgħu jipprovdu lill-klijenti tagħhom b’servizzi ta’ saldu abbażi ta’ kunsinna mal-ħlas li jkunu armonizzati u mhux iddifferenzjati fi flus ta’ bank ċentrali fi ħdan ambjent tekniku integrat.
osana eurojärjestelmälle euroopan keskuspankkijärjestelmän ja euroopan keskuspankin perussäännön (jäljempänä ’ekpj:n perussääntö’) 17, 18 ja 22 artiklassa osoitettuja tehtäviä eurojärjestelmä perustaa yhteiseen laitealustaan perustuvan palvelun, t2s:n, joka mahdollistaa euroopan laajuisesti arvopaperi- ja rahakatteiden siirron perustoimintojen tarjoamisen keskuspankkirahassa puolueettomasti ja yli kansallisten rajojen, jotta arvopaperikeskukset voivat tarjota asiakkailleen yhtenäisessä teknisessä ympäristössä yhdenmukaisia ja tuotteistettuja katteensiirtopalveluja toimitus maksua vastaan -periaatteella.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인: