전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Đừng rời xa tôi
마지막 업데이트: 2021-06-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Đừng rời xa anh
don't ever leave me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- Đừng rời xa anh.
- don't leave me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
làm ơn đừng rời xa tôi nhé
don't leave me.
마지막 업데이트: 2023-07-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
đừng rời xa anh nhé
do not leave me
마지막 업데이트: 2019-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
em cần rời xa tôi.
you need to get away.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Đừng bao giờ rời xa anh
don't ever leave me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Đừng rời xa con mà mẹ.
please don't leave me, mom.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ksyusha, đừng rời xa bố.
ksenia, stay close to me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rời xa anh.
from me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cậu ấy đâ rời xa tôi rồi
yes, he really left me he was my best buddy
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anh anh! nàng đừng rời xa ta.
don't leave me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn hứa sẽ không rời xa tôi
i promise i won't leave you
마지막 업데이트: 2021-03-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rời xa naples làm tôi nhớ quá.
to leave naples is to long for her.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
làm ơn... hãy rời xa con gái tôi.
please... leave me my daughter.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-rời xa nơi đây.
- away from here.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Đừng rời khỏi quán bar
don't leave the bar.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anh nên rời xa lộ.
you better pull off the freeway.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
phải rời xa anh ngay!
away from me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rời xa tôi, ông sẽ chết trong 1 giờ.
leave my side, you'll be dead in an hour.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인: