검색어: ctrl b (thanh dấu trang) (베트남어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Vietnamese

English

정보

Vietnamese

ctrl b (thanh dấu trang)

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

베트남어

영어

정보

베트남어

& dấu trang

영어

& pagemarks

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

베트남어

Đánh dấu trang này

영어

& bookmark this page

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

베트남어

ctrl+b

영어

ctrl+w

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

tôi đánh dấu trang đó lại rồi.

영어

yo, i bookmarked that page.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

- cậu đã đánh dấu trang này sao?

영어

did you highlight this?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

dấu trang điểm thì có, đồ chó cún!

영어

it's the mark of a makeup artist, dog.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

yêu cầu bên b thanh toán theo đúng quy định tại Điều 2

영어

request party a to duly make payment as indicated in article 2

마지막 업데이트: 2019-03-21
사용 빈도: 2
품질:

베트남어

một số browser dùng ctrl + b

영어

some browsers use ctrl+b

마지막 업데이트: 2010-07-07
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

bên b thanh toán đầy đủ giá chuyển nhượng và các nghĩa vụ tài chính, trách nhiệm của bên b theo hợp đồng này;

영어

party b shall make full payment of transfer price, and take their financial liabilities and responsibility bound to this agreement;

마지막 업데이트: 2019-03-21
사용 빈도: 2
품질:

베트남어

sau khi bàn bạc, thảo luận hai bên đi đến thống nhất ký hợp đồng môi giới với những nội dung và điều khoản sau Điều 1: nội dung công việc giao dịch 1. bên a đang môi giới cho bên b để bên nhận thi công san lấp mặt bằng và các công việc liên quan cho một công trình liên quan đến dự án .......... thuộc tỉnh phú thọ. 2. bên a sẽ giới thiệu bên b làm việc trực tiếp với đơn vị đang tìm đơn vị thi công để thỏa thuận các điều khoản cụ thể của giao dịch. 3. trong thời hạn sáu (06) tháng kể từ ngày ký hợp đồng này mà bên b ký kết bất kỳ giao dịch nào với đơn vị được bên a giới thiệu hoặc thu được bất kỳ khoản lợi nào thì công việc giao dịch của bên a được xem là thành công và bên a có quyền được hưởng phí môi giới theo như Điều 2 của hợp đồng này. Điều 2: mức thù lao và phương thức thanh toán 1. bên b đồng ý thanh toán cho bên a số tiền môi giới là 1% trên tổng giá trị các hợp đồng mà bên b ký kết với khách hàng. 2. bên b thanh toán cho bên a bằng đồng việt nam với phương thức chuyển khoản (hoặc bằng tiền mặt). 3. bên b thanh toán số tiền môi giới cho bên a một lần ngay khi bên b nhận được tiền lần đầu từ khách hàng chuyển cho bên b. Điều 3: trách nhiệm và quyền lợi của mỗi bên 1. quyền và nghĩa vụ của bên a: - cam kết thực hiện đúng nội dung thỏa thuận của hợp đồng này. - nỗ lực để giới thiệu bên b cho đối tác và hỗ trợ các bên để có thể ký kết giao dịch được môi giới này. - cam kết thông báo cho bên b các nội dung phát sinh trong giao dịch môi giới và giao dịch được môi giới này. - Được hưởng phí môi giới theo thỏa thuận của hợp đồng này. 2. quyền và nghĩa vụ của bên b: - cam kết thực hiện đúng nội dung thỏa thuận của hợp đồng này. - cam kết thông báo cho bên b các nội dung phát sinh trong giao dịch môi giới và giao dịch được môi giới này. - cam kết không thỏa thuận hoặc làm việc trực tiếp với bên đối tác mà bên a giới thiệu mà không tuân thủ hợp đồng môi giới này.

영어

broker

마지막 업데이트: 2017-01-10
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,763,908,599 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인