전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tôi không bận tâm đâu.
i wouldn't bother. tips are lousy.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- tôi không bận tâm đâu.
- i don't care.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- tôi không bận tâm.
-i don"t care.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Đừng lo tôi không bận tâm đâu.
and i don't care for, everyone.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không cần bận tâm đâu.
don't worry about it
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
họ không bận tâm đâu!
they do not care!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tôi không bận tâm là ai.
and i don't care who.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- tôi chỉ không bận tâm thôi.
i'm just indifferent right now.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tôi không bận lắm
is your job busy?
마지막 업데이트: 2024-04-20
사용 빈도: 1
품질:
em không bận tâm.
you're not upset.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không, đừng bận tâm.
no, don't worry.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không phải bận tâm cô ấy đâu.
don't worry about her.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- không, đừng bận tâm.
- no, don't bother.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tôi không bận gì cả
saddest
마지막 업데이트: 2021-06-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
em không để tâm đâu.
i don't mind you looking.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cô không bận tâm sao?
don'tyou mind?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- cậu không cần bận tâm.
- this isn't for one of your columns.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- cô không bận tâm sao?
didn't seem to bother you.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ta có thể không bận tâm
the rest i can put from mind.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hi vọng mày không bận tâm.
i hope you don't mind.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인: