전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rực rỡ vinh hiển của Ðức chúa trời. sự chói sáng của thành ấy giống như của một viên bửu thạch, như bích ngọc sáng suốt.
dengan semarak dan keagungan allah. kota itu berkilauan seperti batu permata, seperti batu baiduri pandan yang bening seperti kristal
người đờn bà ấy mặc màu tía mà điều, trang sức những vàng, bửu thạch và hột châu; tay cầm một cái chén vàng đầy những đồ gớm ghiếc và dâm uế.
wanita itu memakai baju yang berwarna ungu dan merah tua, serta dihiasi dengan perhiasan-perhiasan emas, permata-permata, dan mutiara. di tangannya ia memegang sebuah mangkuk emas yang penuh dengan hal-hal keji dan kotor, hasil dari percabulannya
hai chơn người giống trụ cẩm thạch trắng, Ðể trên tánh vàng ròng; tướng mạo người tợ như nói li-ban, xinh tốt như cây hương nam,
kakinya seperti tiang-tiang marmer putih, dengan alas emas murni. perawakannya segagah gunung-gunung di libanon, dan seanggun pohon aras
nàng hứa nguyện rằng: Ôi, Ðức giê-hô-va của vạn quân, nếu ngài đoái xem nỗi sầu khổ của con đòi ngài, nhớ lại nó chẳng quên, và ban cho con đòi ngài một đứa con trai, thì tôi sẽ phú dâng nó trọn đời cho Ðức giê-hô-va, và dao cạo sẽ chẳng đưa qua ngang đầu nó.
kemudian hana mengucapkan janji, katanya, "tuhan yang mahakuasa, perhatikanlah hamba-mu ini! lihatlah sengsara hamba. ingatlah kepada hamba dan jangan lupakan hamba! jika engkau memberikan kepada hamba seorang anak laki-laki, hamba berjanji akan memberikan dia kepada-mu seumur hidupnya. hamba berjanji juga bahwa rambutnya tidak pernah akan dipotong.