전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
default variant
legendadefault variant
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
কলাম দেখাও: @ item: inlistbox show default value.
mostrar a coluna: @ item: inlistbox show default value.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
default theme name
esta vista agrupa as mensagens por tópicos e depois agrupa estes pelo utilizador inicial. default theme name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
সমস্যাসূচক বার্তা default filter name
mensagem de erro: default filter name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
@ info bug report label and value
% 1 @ info bug report label and value
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
invalid value for 'ai_ flags'
valores inválidos para as 'ai_ flags'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
@ action: button assign default user face
aqui o utilizador poderá ver a imagem atribuída ao utilizador seleccionado na lista acima. carregue no botão de imagem para seleccionar uma imagem de uma lista ou arrastando e largando a sua própria imagem em cima do botão (p. ex. a partir do konqueror). @ action: button assign default user face
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
আইকনের ব্যবহার @ label the icon rendered by default
uso do Ícone@ label the icon rendered by default
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
@ label: textbox bug report label and value
descrição do erro% 1 @ label: textbox bug report label and value
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
সংক্ষিপ্ত বিবরণ% 1 @ info bug report label and value
produto:% 1 (% 2) @ info bug report label and value
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
continuation of "by default, & message folders on disk are"
isto selecciona o formato da caixa de correio por omissão para as pastas locais: mbox: as pastas de correio do kmail são representadas por um único ficheiro por pasta. as mensagens individuais são separadas umas das outras por uma linha que começa por "from". isto poupa espaço em disco, mas poderá ser menos robusto, p. ex., ao mover as mensagens entre pastas. maildir: as pastas de correio do kmail são representadas por pastas reais no disco. as mensagens individuais são ficheiros separados. isto poderá desperdiçar algum espaço em disco, mas deverá ser mais robusto, p. ex. ao mover mensagens entre pastas.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
% 1 ফাইলকে base64 ফরম্যাটে রূপান্তর করার জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেইset a value
não tem memória suficiente para converter o ficheiro% 1 para base64set a value
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1:% 1 and% 2 are sensor' s last and maximum value
% 1:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
রং বিন্যাসে "% 1" নামে কোন রং পাওয়া যায় নি। use default color scheme
nenhuma cor com o nome "% 1" encontrada no esquema. use default color scheme
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
% 1: identity name. used in the config dialog, section identity, to indicate the default identity
o seu servidor de pop3 (conta:% 1) não suporta o comando top. deste modo não é possível obter os cabeçalhos das mensagens grandes em primeiro lugar, antes de as transferir.% 1: identity name. used in the config dialog, section identity, to indicate the default identity
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kfmclient exec file: / home/ weis/ data/ test. html // opens the file with default binding
kfmclient exec file: / home/ weis/ data/ test. html // abre o ficheiro com a aplicação associada
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ফ্ল্যাট ফাইল ("mbox" ফর্ম্যাট) continuation of "by default, & message folders on disk are"
ficheiros simples (formato "mbox")
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
# this way you could for example mount a device # by passing 'mount default' as binding to # 'cdrom. desktop'
# deste modo, o utilizador pode, por exemplo, montar um # dispositivo passando o 'mount default' como parâmetro a # 'cdrom. desktop'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: