구글 검색

검색어: neporočnost (보스니아어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

보스니아어

영어

정보

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

And constrain not your bedmaids to harlotry if they would live chastely, in order that ye may seek the chance gain of the life of the world.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

And constrain not your slave-girls to prostitution, if they desire to live in chastity, that you may seek the chance goods of the present life.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

And do not compel your girls to prostitution, seeking the materials of this life, if they desire to remain chaste.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

And do not compel your slave girls to prostitution, if they desire chastity, to seek [thereby] the temporary interests of worldly life.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

And force not your maids to prostitution, if they desire chastity, in order that you may make a gain in the (perishable) goods of this worldly life.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

But force not your maids to prostitution when they desire chastity, in order that ye may make a gain in the goods of this life.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

Do not compel your female slaves to prostitution when they desire to be chaste, seeking the transitory wares of the life of this world.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

Do not force your [slave] maids into prostitution, in order to enrich yourself, when they wish to preserve their chastity.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

Do not force your girls into prostitution to make money if they want to be chaste.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

Do not force your maids to prostitution if they wish to lead married lives, in order to get the benefits of this world.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

Do not force your slavegirls into prostitution in order to seek worldly gain for they wish to preserve their chastity.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa.

영어

Force not your slave-girls to whoredom that ye may seek enjoyment of the life of the world, if they would preserve their chastity.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I neka se suzdrže oni koji ne nalaze (sredstva) za ženidbu, dok ih Allah ne učini imućnim iz blagodati Svoje. A oni koji traže knjigu od onog šta posjeduju desnice vaše, pa napišite im, ako ste spoznali u njima dobro. I dajte im od bogatstva Allahovog kojeg vam je dao. I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa. A (ako) ih ko primora, pa uistinu, Allah je nakon prisile njihove (njima) Oprosnik, Milosrdni.

영어

And let those who do not find the means to marry keep chaste until Allah makes them free from want out of His grace. And (as for) those who ask for a writing from among those whom your right hands possess, give them the writing if you know any good in them, and give them of the wealth of Allah which He has given you; and do not compel your slave girls to prostitution, when they desire to keep chaste, in order to seek the frail good of this world's life; and whoever compels them, then surely after their compulsion Allah is Forgiving, Merciful.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I neka se suzdrže oni koji ne nalaze (sredstva) za ženidbu, dok ih Allah ne učini imućnim iz blagodati Svoje. A oni koji traže knjigu od onog šta posjeduju desnice vaše, pa napišite im, ako ste spoznali u njima dobro. I dajte im od bogatstva Allahovog kojeg vam je dao. I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa. A (ako) ih ko primora, pa uistinu, Allah je nakon prisile njihove (njima) Oprosnik, Milosrdni.

영어

And those who do not have the means to get married must keep chaste till Allah provides them the resources by His munificence; and the bondwomen in your possession who, in order to earn something, seek a letter of freedom from you – then write it for them if you consider some goodness in them; and help them in their cause with Allah’s wealth which He has bestowed upon you; and do not force your bondwomen into the dirty profession, while they wish to save themselves, in order to earn some riches of the worldly life; and if one forces them then indeed Allah, upon their remaining compelled, is Oft Forgiving, Most Merciful.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

보스니아어

I neka se suzdrže oni koji ne nalaze (sredstva) za ženidbu, dok ih Allah ne učini imućnim iz blagodati Svoje. A oni koji traže knjigu od onog šta posjeduju desnice vaše, pa napišite im, ako ste spoznali u njima dobro. I dajte im od bogatstva Allahovog kojeg vam je dao. I ne primoravajte robinje svoje na prostituciju, ako žele neporočnost, da biste tražili prolazno dobro života Dunjaa. A (ako) ih ko primora, pa uistinu, Allah je nakon prisile njihove (njima) Oprosnik, Milosrdni.

영어

And those, who cannot find a match, should observe continence till Allah provides them with means out of His bounty And if those who are in your possession, ask for a deed of emancipation, execute the deed of emancipation with them, provided that you find some good in them; and give them something out of the means Allah has given you. And do not force your slave-girls into prostitution for your own worldly gains when they themselves want to keep chaste; and if anyone forces them into it, after such a compulsion Allah will be forgiving and merciful for them.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인