전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Лъвчетата реват за лов, И търсят от Бога храна.
die jong leeus brul om roof en begeer hulle voedsel van god.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
А тя като видя, че надеждата й изчезна и се изгуби, Взе още едно от лъвчетата си Та направи и него млад лъв.
en toe sy sien dat sy teleurgestel is, haar hoop verlore, het sy 'n ander een van haar kleintjies geneem, hom 'n jong leeu gemaak.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Тя изхрани едно от лъвчетата си, Което, като стана млад лъв, И се научи да граби лов, ядеше човеци.
en sy het een van haar kleintjies opgekweek, 'n jong leeu het hy geword; en hy het geleer om prooi te verskeur, hy het mense geëet.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Лъвчетата търпят нужда и глад; Но ония, които търпят Господа, няма да бъдат в оскъдност за никое добро.
jod. vrees die here, o sy heiliges, want die wat hom vrees, het geen gebrek nie.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Где е лъвът, който разкъсваше доволно за лъвчетата си, Давеше за лъвиците си, И пълнеше пещерите си с плячка, И рововете си с грабеж?
die leeu wat vir sy kleintjies geroof en vir sy leeuinne gewurg het, wat sy gate met roof gevul het en sy lêplekke met buit.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Где е ровът на лъвовете, И мястото гдето младите лъвове се хранеха, Гдето ходеха лъвът, лъвицата и лъвчето, И нямаше кой да ги плаши?
waar is die lêplek van die leeus, wat die voedingsplek was van die jong leeus? waar die leeu, die leeuin, die klein leeutjie rondgeloop het sonder dat iemand hulle skrikmaak?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: