전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Защото глупавите ще бъдат умъртвени от своето си отстъпване, И безумните ще бъдат погубени от своето си безгрижие,
want hulle eie afkerigheid maak die eenvoudiges dood, en hulle eie sorgeloosheid rig die dwase te gronde;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Поразил ли го е както порази ония, които поразиха него? Или убит ли бе както бяха умъртвени убитите от него?
het hy hom geslaan met die slag wat sy teëstander getref het? of is hy gedood met 'n slagting soos die wat deur hom gedood is?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
По-щастливи бяха убитите от меч, нежели умъртвените от глад; Защото тия чезнат, прободени, от липса на полските произведения.
tet. die wat deur die swaard verslaan is, is gelukkiger as die wat deur die honger verslaan is, wat, deurboor, vergaan het uit gebrek aan veldvrugte.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: