검색어: неприкосновеността (불가리어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bulgarian

Portuguese

정보

Bulgarian

неприкосновеността

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

불가리어

포르투갈어

정보

불가리어

За щ и та на личния живот и на неприкосновеността на

포르투갈어

protecção do interesse público no que respeita à política financeira, monetária ou económica da comunidade ou de um estado-membro

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И тук важни теми са сигурността, надеждността и неприкосновеността на личния живот.

포르투갈어

neste contexto, são igualmente importantes a segurança, a fiabilidade e a privacidade.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Защита на личния живот и на неприкосновеността на физическо лице (защита на личните данни)

포르투갈어

protecção da vida privada e da integridade do indivíduo (protecção dos dados pessoais)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Неговите разпоредби гарантират също, че съществуват подходящи мерки за защита на неприкосновеността на всички засегнати страни.

포르투갈어

as regras asseguram igualmente a aplicação de medidas adequadas para proteger a privacidade de todas as partes interessadas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Агенцията гарантира наличността, поверителността и неприкосновеността на информацията, която се обменя на европейско и международно равнище.

포르투갈어

a agência garante a disponibilidade, confidencialidade e integridade das informações objeto de intercâmbio a nível europeu e internacional.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

В тези процеси следва да се защитават сигурността и неприкосновеността на личния живот чрез разработки за защита на техниките за наблюдение и контрол.

포르투갈어

nestes processos, devem ficar salvaguardadas a segurança e privacidade desde a conceção, para proteção das técnicas de acompanhamento e controlo.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Във всеки случай оповестяването на имената на представителите не е от естество конкретно и действително да засегне защитата на личния живот и неприкосновеността на засегнатите лица.

포르투갈어

de qualquer modo, a divulgação do nome dos representantes não é susceptível de causar concreta e efectivamente prejuízo à protecção da vida privada e da integridade das pessoas em causa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Следователно оповестяването на въпросните имена не води до намеса в личния живот на лицата, участвали в събранието и не засяга защитата на техния личен живот и неприкосновеността им.

포르투갈어

por conseguinte, a divulgação dos nomes em questão não origina uma ingerência na vida privada das pessoas que participaram na reunião e não prejudica a protecção da sua vida privada e da sua integridade pessoal.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Във всеки случай е необходимо да се отбележи, че оповестяването на имената на представителите на КПОП не е от естество конкретно и действително да засегне защитата на личния живот и неприкосновеността на засегнатите лица.

포르투갈어

de qualquer modo, deve assinalar-se que a divulgação do nome dos representantes da cbmc não é susceptível de causar concreta e efectivamente prejuízo à protecção da vida privada e da integridade das pessoas em causa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Въпреки това комитетът изразява съжаление, че не се отдава внимание на особено деликатните въпроси на неприкосновеността на личния живот и на сигурността, които ще станат актуални с приемането на ipv6.

포르투갈어

o cese acolhe favoravelmente o plano de acção da comissão para a implantação do novo protocolo internet ipv6, que colocará a internet numa nova plataforma tecnológica, mas lamenta a pouca atenção dedicada às sensíveis questões da privacidade e da segurança suscitadas pela adopção do «ipv6».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

ltd в подкрепа на жалбата на Комисията срещу решение на Първоинстанционния съд, в което Съдът тълкува връзката между правото на публичен достъп до документи и защитата на личния живот и на неприкосновеността на физическо лице по отношение на обработката на лични данни.

포르투갈어

ltd, em apoio do recurso da comissão contra o acórdão do tribunal de primeira instância, no qual este tribunal interpretou a relação entre o direito de acesso do público aos documentos e a protecção da privacidade e da integridade do indivíduo, no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Независимо от разпоредбите на параграф 9, вносителят на петиция може да поиска името му да бъде запазено в тайна с оглед защита на неприкосновеността на неговия личен живот, в който случай Парламентът е длъжен да се съобрази с искането.

포르투갈어

sem prejuízo das disposições previstas no n.º 9, o peticionário pode solicitar a não divulgação do seu nome a fim de proteger o direito à sua vida privada; nesse caso, o parlamento deverá respeitar o seu pedido.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Те ще подкрепят политиките на Съюза за вътрешна и външна сигурност, включително общата външна политика и политика на сигурност и общата политика за сигурност и отбрана, и ще подобрят сигурността на киберпространството, надеждността и неприкосновеността на личния живот в цифровия единен пазар.

포르투갈어

apoiarão as políticas da união em matéria de segurança interna e externa, incluindo a política externa e de segurança comum e a política comum de segurança e defesa, e reforçarão a cibersegurança, a confiança e a proteção da vida privada no mercado único digital.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Относно изключението, свързано с личния живот и неприкосновеността на личността, предвидено в член 4, параграф 1, буква б) от Регламент № 1049/2001

포르투갈어

quanto à excepção relativa à protecção da vida privada e da integridade do indivíduo, o o o prevista no artigo 4.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

право на неприкосновеност на личността

포르투갈어

direito à integridade pessoal

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,742,999,450 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인