전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
За горепосочените състояния:
edellä mainitut sairaudet:
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
съчетание на всеки от горепосочените.“;
edellä mainittujen yhdistelmä.”;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
Пациентът потвърждава, че разбира горепосочените условия.
potilas vahvistaa ymmärtävänsä edellä mainitut ehdot.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:
Тази стойност e не влияе на горепосочените изчисления.
arvo e ei vaikuta edellä mainittuihin laskelmiin.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
Горепосочените проучвания започват веднага след подписване на споразумението.
selvitystyö aloitetaan mahdollisimman pian sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
Ако това е така, за всеки от горепосочените пазари посочете:
jos vastaus on myöntävä, ilmoittakaa kaikkien tällaisten markkinoiden osalta
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
В случай на сравнителни твърдения се разглеждат горепосочените осем критерии.
vertailuväitteissä käytettävien selvitysten yhteydessä on tarkasteltavia edellä esitettyjä kahdeksaa perustetta.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
Кратко описание на операцията с помощта на горепосочените данни, ако е необходимо
ohjelman cci-numero (yhteinen tunnistuskoodi):toimintaohjelman hyväksymisestä tehty komission päätös n:o …, tehty .. .. 200..
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
По отношение на културата, предвидените в Договора инструменти са същите като горепосочените.
kulttuurin alalla on perustamissopimuksen mukaan käytössä samat välineet kuin edellä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Не приемайте thalidomide celgene, ако някой от горепосочените случаи се отнася до Вас.
Älä ota thalidomide celgeneä, jos jokin edellä mainituista koskee sinua.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
в) от цесионери и пълномощници на горепосочените лица, по отношение на гореспоменатите сделки.
(c) ne, joille edellä mainittujen liiketoimien kohteena ollut omaisuus tai etuus on siirtynyt tai siirretty.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
6. избор на проекти на базата на конкуренция, като се вземат предвид горепосочените принципи.
6) hankkeet on valittava kilpailujen perusteella ottaen huomioon edellä mainitut periaatteet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Ако необходимите данни липсват в горепосочените източници, могат да бъдат използвани и други източници.
jos tarvittavia tietoja ei löydy edellä mainituista lähteistä, voidaan käyttää muita lähteitä.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
6. избор на проекти на базата на конкуренция и прозрачност, като се вземат предвид горепосочените принципи.
6) hankkeet on valittava avointen kilpailujen perusteella ottaen huomioon edellä mainitut periaatteet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
При спазване на горепосочените разпоредби по отношение на договорите, финансирани от Общността, се прилага следното:
jollei edellä toisin määrätä, yhteisön rahoittamiin sopimuksiin sovelletaan seuraavaa:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
Горепосочените разпоредби не могат да предвиждат разглеждането на заявлението за разрешително да зависи от икономическите нужди на пазара”.
edellä tarkoitetuissa säännöksissä ei saa säätää, että toimilupahakemusta käsiteltäessä otetaan huomioon markkinoiden taloudelliset tarpeet."
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Подрегион montilla-moriles superior (почвени райони „albarizas“ в горепосочените общини)
montilla-moriles superiorin seutukunta ("albarizas"-maaperä edellä mainituissa kunnissa)
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Европейският парламент и Съветът, като действат в съответствие с обикновената законодателна процедура, приемат директиви относно координирането на горепосочените разпоредби.
euroopan parlamentti ja neuvosto antavat tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen direktiivit edellä mainittujen säännösten yhteensovittamisesta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Общата ставка на субсидията, определена по отношение на горепосочените мерки през РП за производителя износител, възлиза на 2,06 %.
edellä mainittujen toimenpiteiden osalta vientiä harjoittavalle tuottajalle vahvistettu kokonaistukiprosentti tutkimusajanjaksolla oli 2,06 prosenttia.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ ГОРЕПОСОЧЕНИТЕ ЦЕЛИ, КОМИСИЯТА ИТЕПОСТИГНА НАПРЕДЪК В СЛЕДНИТЕ ОБЛАСТИ, ЗА КОИТО ОБЛТЯ ОБЯВИ СТРАТЕГИЧЕСКИ ИНИЦИАТИВИ ПРЕЗ 2007 Г.:ТИВ
edellÄ mainittujen tavoitteiden lisÄksi sÄkkomissio edistyi seuraavilla aloilla, joilla se la, teki keskeisiÄ aloitteita vuonna 2007:007:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: