검색어: jebem te u pičku (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

jebem te u pičku

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

jebem ti igricu u pičku

독일어

마지막 업데이트: 2021-04-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

jebem te je

독일어

fick dich

마지막 업데이트: 2020-01-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

jebem te bijco

독일어

fick dich

마지막 업데이트: 2023-01-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

jebem te usta da te jebem

독일어

fick deinen mund

마지막 업데이트: 2022-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

svaliæe te u jamu i umreæeš usred mora smræu pobijenih.

독일어

sie sollen dich hinunter in die grube stoßen, daß du mitten auf dem meer stirbst wie die erschlagenen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

priznaæu te u saboru velikom, usred mnogog naroda hvaliæu te.

독일어

ich will dir danken in der großen gemeinde, und unter vielem volk will ich dich rühmen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

evo, pretopiæu te, ali ne kao srebro, prebraæu te u peæi nevolje.

독일어

siehe ich will dich läutern, aber nicht wie silber; sondern ich will dich auserwählt machen im ofen des elends.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

nego pruži ruku svoju i dotakni se kostiju njegovih i mesa njegovog, psovaæe te u oèi.

독일어

aber recke deine hand aus und taste sein gebein und fleisch an: was gilt's, er wird dir ins angesicht absagen?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

a i sad znam da šta zaišteš u boga daæe ti bog.

독일어

aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von gott, das wird dir gott geben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

gospod je utoèište ubogome, utoèište u nevolji.

독일어

und der herr ist des armen schutz, ein schutz in der not.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

i kad stane prolaziti slava moja, metnuæu te u raselinu kamenu, i zakloniæu te rukom svojom dok ne prodjem.

독일어

wenn denn nun meine herrlichkeit vorübergeht, will ich dich in der felskluft lassen stehen und meine hand ob dir halten, bis ich vorübergehe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

ovako veli gospod gospod: razapeæu ti mrežu svoju sa zborom mnogih naroda, i izvuæi æe te u mojoj mreži.

독일어

so spricht der herr herr: ich will mein netz über dich auswerfen durch einen großen haufen volks, die dich sollen in mein garn jagen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

gospod æe poslati blagoslov da bude s tobom u žitnicama tvojim i u svemu za šta se prihvatiš rukom svojom, i blagosloviæe te u zemlji koju ti daje gospod bog tvoj.

독일어

der herr wird gebieten dem segen, daß er mit dir sei in deinem keller und in allem, was du vornimmst, und wird dich segnen in dem lande, das dir der herr, dein gott, gegeben hat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

i ostaviæu te na zemlji, i baciæu te u polje, i pustiæu sve ptice nebeske da sedaju na te, i nasitiæu tobom zveri sa sve zemlje.

독일어

und will dich aufs land ziehen und aufs feld werfen, daß alle vögel des himmels auf dir sitzen sollen und alle tiere auf erden von dir satt werden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

a sada kaži narodu neka svaki èovek ište u suseda svog i svaka žena u susede svoje nakita srebrnih i nakita zlatnih.

독일어

so sage nun vor dem volk, daß ein jeglicher von seinem nächsten und eine jegliche von ihrer nächsten silberne und goldene gefäße fordere.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

nije li jošte u kuæi bezbožnikovoj blago nepravo? i efa krnja, gadna?

독일어

noch bleibt unrecht gut in des gottlosen hause und das heillose geringe maß.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

ako li kome od vas nedostaje premudrosti, neka ište u boga koji daje svakome bez razlike i ne kori nikoga, i daæe mu se;

독일어

so aber jemand unter euch weisheit mangelt, der bitte gott, der da gibt einfältig jedermann und rücket's niemand auf, so wird sie ihm gegeben werden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

a ja æu pevati silu tvoju, rano ujutru glasiti milost tvoju; jer si mi bio odbrana i utoèište u dan nevolje moje.

독일어

ich aber will von deiner macht singen und des morgens rühmen deine güte; denn du bist mir schutz und zuflucht in meiner not.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

i kad polažaše, nagovaraše je da ište u oca njenog polje: pa skoèi s magarca. a halev joj reèe: Šta ti je?

독일어

und es begab sich, da sie einzog, beredete sie ihn, einen acker zu fordern von ihrem vater. und sie stieg vom esel; da sprach kaleb zu ihr: was ist dir?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,293,803 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인