검색어: ognjenu (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

ognjenu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

i baciæe ih u peæ ognjenu: onde æe biti plaè i škrgut zuba.

독일어

und werden sie in den feuerofen werfen; da wird heulen und zähneklappen sein.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ko ne bi pao i poklonio se, da se baci u peæ ognjenu užarenu.

독일어

wer aber nicht niederfiele und anbetete, sollte in den glühenden ofen geworfen werden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nijedan posao ropski nemojte raditi, nego prinesite žrtvu ognjenu gospodu.

독일어

da sollt ihr keine dienstarbeit tun und sollt dem herrn opfern.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ko ne bi pao i poklonio se, onaj èas biæe baèen u peæ ognjenu užarenu.

독일어

wer aber alsdann nicht niederfällt und anbetet, der soll von stund an in den glühenden ofen geworfen werden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i neka zapali to sveštenik na oltaru na žrtvu ognjenu gospodu; to je žrtva za prestup.

독일어

und der priester soll's auf dem altar anzünden zum feuer dem herrn. das ist ein schuldopfer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ko li bi jeo salo od stoke koju prinosi èovek na žrtvu ognjenu gospodu, neka se istrebi iz naroda svog onaj koji jede.

독일어

denn wer das fett ißt von dem vieh, davon man dem herrn opfer bringt, dieselbe seele soll ausgerottet werde von ihrem volk.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada svezaše one ljude u plaštima njihovim i u obuæi i pod kapama i u svemu odelu njihovom, i baciše ih u peæ ognjenu užarenu.

독일어

also wurden diese männer in ihren mänteln, schuhen, hüten und andern kleidern gebunden und in den glühenden ofen geworfen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ugasiše silu ognjenu, pobegoše od oštrica maèa, ojaèaše od nemoæi, postaše jaki u bitkama, rasteraše vojske tudje;

독일어

des feuers kraft ausgelöscht, sind des schwertes schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der schwachheit, sind stark geworden im streit, haben der fremden heere darniedergelegt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a deseti je dan tog meseca sedmog dan oèišæenja; sabor sveti neka vam je, i muèite duše svoje, i prinesite gospodu žrtvu ognjenu.

독일어

des zehnten tages in diesem siebenten monat ist der versöhnungstag. der soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; da sollt ihr euren leib kasteien und dem herrn opfern

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sveštenik neka oèisti sav zbor sinova izrailjevih, i oprostiæe im se, jer je pogreška i oni donesoše pred gospoda svoj prinos za žrtvu ognjenu gospodu i prinos za greh svoj radi pogreške svoje.

독일어

und der priester soll also die ganze gemeinde der kinder israel versöhnen, so wird's ihnen vergeben sein; denn es ist ein versehen. und sie sollen bringen solch ihre gabe zum opfer dem herrn und ihr sündopfer vor dem herrn über ihr versehen,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

osim žrtve paljenice u poèetku meseca i dara njenog, i osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njihovih po uredbi njihovoj, za miris ugodni, za žrtvu ognjenu gospodu.

독일어

außer dem brandopfer des monats und seinem speisopfer und außer dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit seinem trankopfer, wie es recht ist -,zum süßen geruch. das ist ein opfer dem herrn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

slepo, ili kome je šta slomljeno ili odbijeno, ni gutavo, ni krastavo ni lišajivo, šta je takvo ne prinosite gospodu, i ne meæite ih na oltar gospodnji na žrtvu ognjenu.

독일어

ist's blind oder gebrechlich oder geschlagen oder dürr oder räudig oder hat es flechten, so sollt ihr solches dem herrn nicht opfern und davon kein opfer geben auf den altar des herrn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jeste li dakle gotovi, kad èujete rog, svirale, kitare, gusle, psaltire i pevanje i svakojake svirke, da padnete i poklonite se liku koji naèinih? ako li se ne poklonite, onaj èas biæete baèeni u peæ ognjenu užarenu; a koji je bog što æe vas izbaviti iz mojih ruku?

독일어

wohlan schickt euch! sobald ihr hören werdet den schall der posaunen, drommeten, harfen, geigen, psalter, lauten und allerlei saitenspiel, so fallt nieder und betet das bild an, das ich habe machen lassen! werdet ihr's nicht anbeten, so sollt ihr von stund an in den glühenden ofen geworfen werden. laßt sehen, wer der gott sei, der euch aus meiner hand erretten werde!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,456,214 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인