전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a neki i od azijskih poglavara koji mu behu prijatelji, poslae k njemu savetujuæi ga da ne izlazi na zborite.
auch etliche der obersten in asien, die des paulus gute freunde waren, sandten zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich nicht begäbe auf den schauplatz.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kog mi propovedamo savetujuæi svakog èoveka, i uèeæi svakoj premudrosti, da pokaemo svakog èoveka savrenog u hristu isusu.
den verkündigen wir und vermahnen alle menschen und lehren alle menschen mit aller weisheit, auf daß wir darstellen einen jeglichen menschen vollkommen in christo jesu;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne ostavljajuæi skuptinu svoju, kao to neki imaju obièaj, nego jedan drugog savetujuæi, toliko veæma koliko vidite da se pribliuje dan sudni.
und nicht verlassen unsere versammlung, wie etliche pflegen, sondern einander ermahnen; und das so viel mehr, soviel ihr sehet, daß sich der tag naht.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
reè hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti uèeæi i savetujuæi sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajuæi u srcima svojim gospodu.
lasset das wort christi unter euch reichlich wohnen in aller weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit psalmen und lobgesängen und geistlichen lieblichen liedern und singt dem herrn in eurem herzen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: