검색어: veènu (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

veènu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

i ovi æe otiæi u muku veènu, a pravednici u život veèni.

독일어

und sie werden in die ewige pein gehen, aber die gerechten in das ewige leben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i navaliæu na vas porugu veènu i sramotu veènu koja se neæe zaboraviti.

독일어

und will euch ewige schande und ewige schmach zufügen, der nimmer vergessen soll werden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

koji æe primiti muku, pogibao veènu od lica gospodnjeg i od slave njegove,

독일어

welche werden pein leiden, das ewige verderben von dem angesichte des herrn und von seiner herrlichen macht,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i isus spali gaj, i obrati ga u gomilu veènu, i u pustoš do današnjeg dana.

독일어

und josua brannte ai aus und machte einen haufen daraus ewiglich, der noch heute daliegt,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

veènu pustinju naèiniæu od tebe i gradovi se tvoji neæe opraviti, i poznaæete da sam ja gospod.

독일어

ja, zu einer ewigen wüste will ich dich machen, daß niemand in deinen städten wohnen soll; und ihr sollt erfahren, daß ich der herr bin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer znamo da kad se zemaljska naša kuæa tela raskopa, imamo zgradu od boga, kuæu nerukotvorenu, veènu na nebesima.

독일어

wir wissen aber, so unser irdisch haus dieser hütte zerbrochen wird, daß wir einen bau haben, von gott erbauet, ein haus, nicht mit händen gemacht, das ewig ist, im himmel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da bih obratio zemlju njihovu u pustoš, na veènu sramotu, da se èudi ko god prodje preko nje i maše glavom svojom.

독일어

auf daß ihr land zur wüste werde, ihnen zur ewigen schande, daß, wer vorübergeht, sich verwundere und den kopf schüttle.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Što si bio ostavljen i mrzak tako da niko nije prolazio kroza te, mesto toga æu ti uèiniti veènu slavu, i veselje od kolena do kolena.

독일어

denn darum, daß du bist die verlassene und gehaßte gewesen, da niemand hindurchging, will ich dich zur pracht ewiglich machen und zur freude für und für,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

za dvostruku sramotu vašu, i što se pevaše: rug je deo njihov, zato æe u zemlji njihovoj naslediti dvojinom i imaæe veènu radost.

독일어

für eure schmach soll zwiefältiges kommen, und für die schande sollen sie fröhlich sein auf ihren Äckern; denn sie sollen zwiefältiges besitzen in ihrem lande, sie sollen ewige freude haben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i visokog mesta kad æe se bojati i strašiti se na putu, kad æe badem ucvetati i skakavac otežati i želja proæi, jer èovek ide u kuæu svoju veènu, i pokajnice æe hoditi po ulicama;

독일어

wenn man auch vor höhen sich fürchtet und sich scheut auf dem wege; wenn der mandelbaum blüht, und die heuschrecke beladen wird, und alle lust vergeht (denn der mensch fährt hin, da er ewig bleibt, und die klageleute gehen umher auf der gasse);

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a bog svake blagodati, koji vas pozva na veènu svoju slavu u hristu isusu, on da vas, pošto malo postradate, savrši, da utvrdi, da ukrepi, da utemelji.

독일어

der gott aber aller gnade, der uns berufen hat zu seiner ewigen herrlichkeit in christo jesu, der wird euch, die ihr eine kleine zeit leidet, vollbereiten, stärken, kräftigen, gründen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,741,006,058 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인