검색어: odazvati (세르비아어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Vietnamese

정보

Serbian

odazvati

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

베트남어

정보

세르비아어

niko- niko se nece odazvati.

베트남어

sẽ không ai-không ai trả lời đâu.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

grenadirska garda će se rado odazvati.

베트남어

trung đoàn cảnh vệ grenadier sẽ hân hạnh được giúp.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zazvaæeš, i ja æu ti se odazvati; delo ruku svojih poželeæeš.

베트남어

chúa sẽ gọi, tôi sẽ thưa lại; chúa sẽ đoái đến công việc của tay chúa;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a zemlja æe se odazvati žitu i vinu i ulju, a to æe se odazvati jezraelu.

베트남어

Ðất sẽ trả lời cho lúa mì, cho rượu mới, cho dầu, và ba thứ nầy sẽ trả lời cho gít-rê-ên.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

vozilo 39, morate se odazvati na poziv... za ubistvo psa na bird lejnu 1301.

베트남어

xe 39, anh hãy đuổi theo một gã gây án mạng chó ở số 1301 bird lane.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pre nego povièu, ja æu se odazvati; još æe govoriti, a ja æu uslišiti.

베트남어

ta sẽ nhậm lời họ trước khi kêu cầu ta; họ còn nói, ta đã nghe rồi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

govoriæeš im sve ove reèi, ali te neæe poslušati; i zvaæeš ih, ali ti se neæe odazvati.

베트남어

vậy ngươi sẽ nói với chúng nó mọi lời nầy, nhưng chúng nó không nghe ngươi. ngươi sẽ kêu, những chúng nó không trả lời.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

na primer: ako stavimo leptira u kavez, za par sati će okupiti oko sebe puno drugih koji će se smesta odazvati pozivu prelazeći i po više milja.

베트남어

ví dụ, nếu ta bỏ con bươm bướm vào cái lồng, trong vài giờ, nó sẽ có thể kêu gọi nhiều con bướm khác bu quanh nó, chúng sẽ nhanh chóng di chuyển thành đàn, để trả lời tiếng kêu của nó, kể cả những con khác với khoảng cách vài cây số.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i tu æu treæinu metnuti u oganj, i pretopiæu ih kako se pretapa srebro, i okušaæu ih kako se kuša zlato, oni æe prizvati ime moje, i ja æu im se odazvati i reæi æu: to je moj narod; a oni æe reæi: gospod je bog naš.

베트남어

ta sẽ đem một phần ba ấy vào lửa, ta sẽ luyện nó như luyện bạc, thử nó như thử vàng; chúng nó sẽ kêu cầu danh ta, và ta sẽ nhậm lời nó; ta sẽ phán rằng: Ấy là dân ta đây. và nó sẽ nói rằng: Ðức giê-hô-va là Ðức chúa trời tôi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,778,604,721 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인