검색어: bogove (세르비아어 - 세부아노어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Cebuano

정보

Serbian

bogove

Cebuano

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

세부아노어

정보

세르비아어

livene bogove ne gradi sebi.

세부아노어

dili ka magbuhat alang kanimo ug tinunaw nga mga dios.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nemoj imati bogove druge do mene.

세부아노어

dili ka magbaton ug laing mga dios sa atubangan ko.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

eda li æe èovek naèiniti sebi bogove, koji ipak nisu bogovi?

세부아노어

ang tawo magabuhat ba ug mga dios alang sa iyang kaugalingon, nga bisan pa dili diay mga dios?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer si ti, gospode, visok nad svom zemljom i nadvišuješ sve bogove.

세부아노어

kay ikaw, oh jehova, mao ang hataas uyamut ibabaw sa tibook nga yuta: ikaw mao ang nabayaw sa labing hataas gayud ibabaw sa tanang mga dios.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

idite i vièite one bogove koje ste izabrali, neka vas oni izbave u nevolji vašoj.

세부아노어

panlakaw kamo, ug sangpita ang mga dios nga inyong gipili; paluwasa sila kaninyo sa panahon sa inyong kagul-anan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

idi dakle kad si se tako uželeo kuæe oca svog; ali zašto ukrade bogove moje?

세부아노어

ug karon bisan molakaw ka na, kay ikaw may tinguha sa pag-adto sa balay sa imong amahan, ngano nga gikawat mo ang akong mga dios?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

povrzite dakle bogove tudje što su medju vama, i privijte srce svoje ka gospodu bogu izrailjevom.

세부아노어

busa karon, isalikway ninyo, miingon siya, ang laing mga dios nga anaa kaninyo, ug ihatag ang inyong kasingkasing kang jehova, ang dios sa israel.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pobacaæu mrtva telesa sinova izrailjevih pred gadne bogove njihove, i razmetnuæu kosti vaše oko oltara vaših.

세부아노어

ug akong hayaon ang mga minatay sa mga anak sa israel sa atubangan sa ilang mga dios-dios; ug akong isabwag ang inyong mga bukog libut sa inyong mga halaran.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

je li koji narod promenio bogove, ako i nisu bogovi? a moj narod promeni slavu svoju na stvar zaludnu.

세부아노어

nagailis ba ang usa ka nasud sa iyang mga dios, nga dili man mga dios? apan ang akong katawohan nanag-ilis sa ilang himaya niadtong walay kapuslanan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pobacali su bogove njihove u oganj, jer ne behu bogovi, nego delo ruku èoveèjih, drvo i kamen, zato ih potrše.

세부아노어

ug nagsalibay sa ilang mga dios ngadto sa kalayo: kay sila dili man mga dios, kondili buhat sa mga kamot sa mga tawo, kahoy ug bato; busa ilang gilaglag kini.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pobacali su bogove njihove u oganj, jer ne behu bogovi, nego delo ruku èoveèijih, drvo i kamen; zato ih potrše.

세부아노어

ug nagsalibay sa ilang mga dios ngadto sa kalayo; kay sila dili mga dios, kondili buhat sa mga kamot sa mga tawo, kahoy ug bato; busa ilang gilaglag kini.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

rekavši aronu: naèini nam bogove koji æe iæi pred nama, jer ovom mojsiju, koji nas izvede iz zemlje misirske, ne znamo šta bi.

세부아노어

nga nanag-ingon kang aaron, `buhati kamig mga dios nga maoy magauna sa paglakaw namo; kay bahin niining moises nga nagpagula kanamo sa yuta sa egipto, ambut naunsa na kaha kadto siya.`

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

oborite oltare njihove i razbijte likove njihove, i lugove njihove popalite ognjem, i rezane bogove njihove izlomite, i istrebite ime njihovo sa onog mesta.

세부아노어

ug pagagub-on ninyo ang ilang mga halaran, ug dugmokon ninyo ang ilang mga haliging bato, ug ang ilang asherim pagasunogon ninyo sa kalayo: ug pagaputlon ninyo ang linilok nga larawan sa ilang mga dios, ug pagalaglagon ninyo ang ilang ngalan gikan niadtong dapita.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

rezane bogove njihove spali ognjem, nemoj da se polakomiš na srebro ili zlato što je na njima i da ga uzmeš, da ti ne bude zamka, jer je gadno pred gospodom bogom tvojim.

세부아노어

ang mga linilok nga larawan sa ilang mga dios pagasunogon mo sa kalayo; dili mo kaibgan ang salapi, bisan ang bulawan nga anaa kanila, dili ka usab magkuha niini alang kanimo, aron nga dili ka malit-ag tungod niini; kay kini maoy usa ka dulumtanan alang kang jehova nga imong dios.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada se razgnevi gospod na amasiju, i posla k njemu proroka, koji mu reèe: zašto tražiš bogove tog naroda, koji ne izbaviše svoj narod iz tvoje ruke?

세부아노어

mao nga ang kasuko ni jehova misalaub batok kang amasias, ug iyang gipasugoan siya sa usa ka manalagna, nga miingon kaniya: nganong nangita ikaw sa mga dios sa katawohan, nga wala makaluwas sa ilang kaugalingong katawohan gikan sa imong kamot?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i odgovoriæe se: jer odustaviše gospoda boga otaca svojih, koji ih izvede iz zemlje misirske, i uzeše druge bogove i klanjaše im se i služiše im, zato pusti na njih sve ovo zlo.

세부아노어

ug sila motubag: tungod kay ilang gibiyaan si jehova, ang dios sa ilang mga amahan, nga nagdala kanila gikan sa yuta sa egipto, ug nagbaton sa laing mga dios, ug nagsimba kanila, ug nag-alagad kanila: busa gidala niya kining kadautan sa ibabaw nila.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Èuvaj se da se ne uhvatiš u zamku pošavši za njima pošto se potru ispred tebe, i da ne potražiš bogove njihove, i kažeš: kako su ovi narodi služili svojim bogovima, tako æu i ja èiniti.

세부아노어

magbantay ka nga dili ikaw mamabitik sa pagsunod kanila sa tapus na malaglag sila gikan sa atubangan nimo; ug nga dili ka mangutana mahatungod sa ilang mga dios, nga magaingon: unsaon niining mga nasud sa pag-alagad sa ilang mga dios? sa ingon usab niini ang akong pagabuhaton.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer ko bi god od doma izrailjevog ili od inostranaca koji žive u izrailju odstupio od mene, i stavio u srce svoje gadne bogove svoje, i metnuo preda se o šta æe se spoticati na bezakonje svoje, pa bi došao k proroku da me upita preko njega, njemu æu odgovoriti ja sam gospod sobom.

세부아노어

kay ang tagsatagsa sa balay sa israel, kun sa mga dumuloong nga nagapuyo sa israel, nga mibulag sa iyang kaugalingon gikan kanako, ug nagabutang sa iyang mga dios-dios sulod sa iyang kasingkasing, ug nagabutang sa kapangdolanan sa iyang kasal-anan sa atubangan sa iyang nawong, ug mag-adtoan sa manalagna sa pagpakisayud kaniya mahatungod kanako; ako si jehova maoy motubag kaniya pinaagi sa akong kaugalingon:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,481,717 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인