전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tako juj istrebi vala iz izrailja.
واستاصل ياهو البعل من اسرائيل.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
izbavi, boe, izrailja od svih nevolja njegovih.
يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i on æe otkupiti izrailja od svih bezakonja njegovih.
وهو يفدي اسرائيل من كل آثامه
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
primi izrailja, slugu svog, da se opomene milosti.
عضد اسرائيل فتاه ليذكر رحمة.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a azailo car sirski muèae izrailja svega veka joahazovog.
واما حزائيل ملك ارام فضايق اسرائيل كل ايام يهوآحاز.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jer jakova izabra sebi gospod, izrailja za dostojanje svoje.
لان الرب قد اختار يعقوب لذاته واسرائيل لخاصته.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
videlo, da obasja neznaboce, i slavu naroda tvog izrailja.
نور اعلان للامم ومجدا لشعبك اسرائيل.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ali usta sotona na izrailja i navrati davida da izbroji izrailja.
ووقف الشيطان ضد اسرائيل واغوى داود ليحصي اسرائيل.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i ruae izrailja, te ga ubi jonatan sin samaje brata davidovog.
ولما عيّر اسرائيل ضربه يهوناثان بن شمعا اخي داود.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i stanovaæu medju sinovima izrailjevim, i neæu ostaviti narod svoj izrailja.
واسكن في وسط بني اسرائيل ولا اترك شعبي اسرائيل
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
posle skupi opet david sve ljude izabrane iz izrailja, trideset hiljada.
وجمع داود ايضا جميع المنتخبين في اسرائيل ثلاثين الفا.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i tako izidje narod u polje pred izrailja, i zametnu se boj u umi jefremovoj.
وخرج الشعب الى الحقل للقاء اسرائيل. وكان القتال في وعر افرايم.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
potom slomih drugi tap svoj, svezu, da ukinem bratstvo izmedju jude i izrailja.
ثم قصفت عصاي الاخرى حبالا لانقض الإخاء بين يهوذا واسرائيل
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
u proroka samarijskih video sam bezumlje, prorokovahu valom, prelaæivahu narod moj izrailja;
وقد رأيت في انبياء السامرة حماقة. تنبأوا بالبعل واضلوا شعبي اسرائيل.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
zato se gospod razgnevi vrlo na izrailja, i odbaci ih od sebe, te ne osta nego samo pleme judino.
فغضب الرب جدا على اسرائيل ونحّاهم من امامه ولم يبق الا سبط يهوذا وحده.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sa svim carovanjem njegovim i silom njegovom i s vremenima koja prodjoe preko njega i izrailja i svih carevina zemaljskih.
مع كل ملكه وجبروته والاوقات التي عبرت عليه وعلى اسرائيل وعلى كل ممالك الاروض
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a posle njega nasta samegar sin anatov, i pobi est stotina filisteja ostanom volujskim, i izbavi i on izrailja.
وكان بعده شمجر بن عناة فضرب من الفلسطينيين ست مئة رجل بمنساس البقر وهو ايضا خلص اسرائيل
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i sav narod to bee ostao od heteja i od amoreja i od ferezeja i od jeveja i od jevuseja, koji ne behu kod izrailja,
اما جميع الشعب الباقي من الحثّيين والاموريين والفرزّيين والحويين واليبوسيين الذين ليسوا من اسرائيل
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a kad car sirski vojevae na izrailja, veæae sa slugama svojim, i reèe: tu i tu neka stane vojska moja.
واما ملك ارام فكان يحارب اسرائيل وتآمر مع عبيده قائلا في المكان الفلاني تكون محلتي.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i poznaæete da sam ja usred izrailja, i da sam ja gospod bog va, i da nema drugog, i narod moj neæe se posramiti doveka.
وتعلمون اني انا في وسط اسرائيل واني انا الرب الهكم وليس غيري ولا يخزى شعبي الى الابد.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: