검색어: misirskih (세르비아어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Albanian

정보

Serbian

misirskih

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

알바니아어

정보

세르비아어

i uze šest stotina kola izabranih i šta još beše kola misirskih, i nad svima vojvode.

알바니아어

mori dhe gjashtëqind qerre të zgjedhura dhe tërë qerret e egjiptit, me luftëtarë në secilin prej tyre.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i izlomiæe stupove u domu sunèanom što je u zemlji misirskoj, i kuæe bogova misirskih popaliæe ognjem.

알바니아어

do të copëtojë gjithashtu shtyllat e shenjta të tempullit të diellit, që ndodhen në vendin e egjiptit, dhe do t'u vërë flakën tempujve të perëndive të egjiptit".

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

i tada æe gospod zazviždati muvama koje su nakraj reka misirskih, i pèelama koje su u zemlji asirskoj;

알바니아어

atë ditë do të ndodhë që zoti do t'u fërshëllejë mizave që ndodhen në skajet e lumenjve të egjiptit dhe bletëve që ndodhen në vendin e asirisë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ukloniæe od tebe gospod svaku bolest, od ljutih zala misirskih koja znaš neæe nijedno pustiti na tebe, nego æe pustiti na one koji mrze na te.

알바니아어

zoti do të largojë nga ti çfarëdo lloj sëmundje, nuk do të dërgojë mbi ty asnjë të keqe vdekjeprurëse të egjiptit që ke njohur, por do t'i dërgojë mbi të gjithë ata që të urrejnë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i uzeæu vas da mi budete narod, i ja æu vam biti bog, te æete poznati da sam ja gospod bog vaš, koji vas izvodim ispod bremena misirskih.

알바니아어

do t'ju marr si popullin tim, dhe do të jem perëndia juaj; dhe ju do të mësoni që unë jam zoti, perëndia juaj, që ju heq nga punët e rënda të imponuara nga egjiptasit.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reèe sinovima izrailjevim: ovako veli gospod bog izrailjev: ja izvedoh izrailja iz misira, i izbavih vas iz ruku misirskih i iz ruku svih carstava koja vas muèahu.

알바니아어

dhe u tha bijve të izraelit: "kështu thotë zoti, perëndia i izraelit: "unë e nxora izraelin nga egjipti dhe ju çlirova nga duart e egjiptasve dhe nga duart e të gjitha mbretërve që ju shtypnin".

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

i sidjoh da ga izbavim iz ruku misirskih, i da ga izvedem iz one zemlje u zemlju dobru i prostranu, u zemlju gde mleko i med teèe, na mesto gde su hananeji i heteji i amoreji i ferezeji i jeveji i jevuseji.

알바니아어

kështu zbrita për ta çliruar nga dora e egjiptasve dhe për ta çuar nga ky vend në një vend të mirë dhe të hapur, në një vend ku rrjedh qumështi dhe mjalti, në vendin ku ndodhen kananejtë, hitejtë, amorejtë, perezejtë, hivejtë dhe jebusejtë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali se odvrgoše od mene, i ne hteše me poslušati, nijedan ih ne odbaci gadova ispred oèiju svojih, i gadnih bogova misirskih ne ostaviše; zato rekoh da æu izliti jarost svoju na njih da izvršim gnev svoj na njima usred zemlje misirske.

알바니아어

por ata u rebeluan kundër meje dhe nuk deshën të më dëgjojnë; asnjë prej tyre nuk flaku gjërat e neveritshme që ishin para syve të tyre dhe nuk braktisi idhujt e egjiptit. atëherë vendosa të derdh mbi ta tërbimin tim dhe të shfryj mbi ta zemërimin tim në mes të vendit të egjiptit.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,530,301 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인