검색어: svetinja (세르비아어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Albanian

정보

Serbian

svetinja

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

알바니아어

정보

세르비아어

za nas su oružane snage svetinja ...

알바니아어

për ne, forcat e armatosura janë të shenjta.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

države ne mogu da zabranjuju otvaranja svetinja...

알바니아어

vendet nuk mund të ndalojnë hapjen e vendeve të lutjeve...nga ana tjetër, minaretë janë pjesë integrale e xhamive.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

judeja postade svetinja božija, izrailj oblast njegova.

알바니아어

juda u bë shenjtorja e tij dhe izraeli zotërimi i tij.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a za drugim zavesom beše skinija, koja se zove svetinja nad svetinjama,

알바니아어

edhe sipër asaj ishin kerubinët e lavdisë që i bënin hije pajtuesit; për këto ne nuk do të flasim me hollësi tani.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

svako muško izmedju sveštenika neka to jede; svetinja je nad svetinjama.

알바니아어

Çdo mashkull midis priftërinjve do të mund të hajë prej tij; është gjë shumë e shenjtë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a u vetilju više ne prorokuj, jer je svetinja careva i dom je carski.

알바니아어

por mos profetizo më në bethel, sepse është shenjtërorja e mbretit dhe selia mbretërore".

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

njihov æe biti sveti prinos od zemlje, svetinja nad svetinjama, uz medje levitske.

알바니아어

pjesa që do t'u ofrohet atyre do të merret nga pjesa e ofruar dhuratë e vendit, një gjë shumë e shenjtë, pranë territorit të levitëve.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tako æeš ih osvetiti, te æe biti svetinja nad svetinjom, i šta ih se god dotakne biæe sveto.

알바니아어

do të shenjtërosh kështu këto gjëra dhe do të jenë shumë të shenjta; të gjitha sendet që u përkasin, do të jenë të shenjta.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i naèini ploèu od èistog zlata, i na njoj izreži kao na peèatu: svetinja gospodu.

알바니아어

do të bësh edhe një pllakë prej ari safi dhe mbi të do të gdhendësh, ashtu siç bëhet mbi një vulë, fjalët: shenjtÉri zotit.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a od toga ništa da ne prodaju ni promenjuju, ni da prenose prvina zemaljskih, jer je svetinja gospodu.

알바니아어

ata nuk do të mund as ta shesin as ta këmbejnë; nuk do të mund ta shkëputin pjesën më të mirë të vendit, sepse është e shenjtë për zotin.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

svako muško izmedju sveštenika neka je jede; na svetom mestu neka se jede; svetinja je nad svetinjama.

알바니아어

Çdo mashkull midis priftërinjve do të mund të hajë nga ajo; do të hahet në vend të shenjtë; është gjë shumë e shenjtë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

po toj meri izmeri u dužinu dvadeset i pet hiljada i u širinu deset hiljada, i tu neka bude svetinja i svetinja nad svetinjama.

알바니아어

në këtë shtrirje do të matësh një siperfaqe me një gjatësi prej njëzet e pesëmijë kubitë dhe një gjerësi prej dhjetëmijë kubitë; brenda asaj do të jetë shenjtërorja, vendi shumë i shenjtë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a šta ostane od tog dara, neka bude aronu i sinovima njegovim; to je svetinja nad svetinjama izmedju žrtava koje se pale gospodu.

알바니아어

ajo që mbetet nga blatimi do të jetë për aaronin dhe bijtë e tij; është një gjë shumë e shenjtë e bërë me zjarr për zotin.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

izrailj beše svetinja gospodu i prvina od rodova njegovih; koji je jedjahu svi behu krivi, zlo dolažaše na njih, veli gospod.

알바니아어

izraeli i ishte shenjtëruar zotit, prodhimet e para të korrjes së tij; tërë ata që i hanin bëheshin fajtorë dhe fatkeqësia binte mbi ta", thotë zoti.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

sedam dana èiniæeš oèišæenje na oltaru i osvetiæeš ga, te æe oltar biti svetinja nad svetinjama; šta se god dotakne oltara, biæe sveto.

알바니아어

për shtatë ditë do të bësh shlyerjen e fajit për altarin dhe do ta shenjtërosh; altari do të jetë një vend shumë i shenjtë: çdo gjë që do të prekë altarin do të jetë e shenjtë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

troškovi odbrane, dugo svetinja u grčkoj, mogli bi da pretrpe neke od najtežih udaraca, s obzirom da je vlada pristala da smanji vojne troškove za 325 miliona evra.

알바니아어

shpenzimet e mbrojtjes, për një kohë të gjatë një lopë e shenjtë në greqi, mund të shohin disa nga goditjet më të mëdha pasi qeveria ra dakord të shkurtojë shpenzimet ushtarake me 325 milion euro.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zašto ne jedoste žrtve za greh na svetom mestu? svetinja je nad svetinjama, i dade vam je gospod da nosite greh svega zbora, da bi se oèistili od greha pred gospodom.

알바니아어

"pse nuk e hëngrët flijimin për mëkatin në vend të shenjtë, sepse është gjë shumë e shenjtë, dhe zoti ua ka dhënë me qëllim që të sillni padrejtësinë e asamblesë, që të bëni shlyerjen për ta përpara zotit?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

a mojsije reèe aronu i eleazaru i itamaru sinovima njegovim koji ostaše: uzimajte dar što ostane od ognjenih žrtava gospodnjih, i jedite s hlebom presnim kod oltara, jer je svetinja nad svetinjama.

알바니아어

pastaj moisiu i tha aaronit, dhe eleazarit dhe ithamarit, bijve që i kishin mbetur aaronit: "merrni blatimin e ushqimit që tepron nga flijimet e bëra me zjarr për zotin dhe hajeni pa maja pranë altarit, sepse është gjë shumë e shenjtë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

zato reci: ovako veli gospod gospod: ako ih i odagnah daleko medju narode, ako ih i rasejah po zemljama, opet æu im biti svetinja za malo u zemljama u koje otidoše.

알바니아어

prandaj thuaj: kështu thotë zoti, zoti: megjithatë unë i kam larguar midis kombeve dhe i kam shpërndarë në vende të huaja, unë do të jem për ta për pak kohë një shenjtërore në vendet ku kanë shkuar.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali ni jedna stvar zavetovana, šta ko zavetuje gospodu od èega mu drago što ima, od ljudi ili od stoke ili od njive svoje, da se ne prodaje ni otkupljuje; svaka stvar zavetovana svetinja je nad svetinjama gospodu.

알바니아어

megjithatë nuk do të mund të shitet a të shpengohet asgjë nga ato që i janë caktuar zotit dhe që dikush ka caktuar për zotin, midis tërë gjërave që i përkasin, qoftë një person, një kafshë o një copë toke nga pasuria e tij; çdo gjë e caktuar perëndisë është një gjë shumë e shenjtë për zotin.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,776,107 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인