전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
naèinih sebi jezera vodena da zalivam iz njih umu gde rastu drveta;
mi arangxis al mi akvujojn, por akvumi el ili arbaretojn, kiuj kreskigas arbojn;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
naèinih sebi vrtove i voænjake, i nasadih u njima svakojakih drveta rodnih;
mi arangxis al mi gxardenojn kaj arbaretojn, kaj plantis en ili cxiafruktajn arbojn;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sve, koji se zovu mojim imenom i koje stvorih na slavu sebi, sazdah i naèinih.
cxiun, kiu estas nomata per mia nomo kaj kiun mi kreis por mia gloro, faris, kaj estigis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i vrativi se sidjoh s gore, i metnuh ploèe u kovèeg koji naèinih, i ostae onde, kao to mi zapovedi gospod.
kaj mi turnis min kaj malsupreniris de la monto, kaj metis la tabelojn en la keston, kiun mi faris, kaj ili restis tie, kiel la eternulo ordonis al mi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tako naèinih kovèeg od drveta sitima, i istesah dve ploèe od kamena, kao to behu prve, i izidjoh na goru s dvema ploèama u rukama.
tiam mi faris keston el akacia ligno, kaj mi skulptis du sxtonajn tabelojn kiel la antauxaj, kaj mi iris sur la monton, kaj la du tabeloj estis en miaj manoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne po zavetu koji naèinih s oèevima njihovim u onaj dan kad ih uzeh za ruku da ih izvedem iz zemlje misirske; jer oni ne ostae u zavetu mom, i ja ne marih za njih, govori gospod.
ne tian, kiel la interligo, kiun mi faris kun iliaj patroj en la tago, kiam mi prenis ilian manon, por elkonduki ilin el la lando egipta, cxar ili ne restis en mia interligo, kaj mi malatentis ilin, diris la eternulo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ovako govori gospod, izbavitelj tvoj, koji te je sazdao od utrobe materine: ja gospod naèinih sve: razapeh nebo sam, rasprostreh zemlju sam sobom;
tiele diras la eternulo, via liberiginto, kiu formis vin de la momento de via naskigxo:mi estas la eternulo, kiu cxion faras, kiu sola etendis la cxielon, per sia propra potenco disvastigis la teron;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jeste li dakle gotovi, kad èujete rog, svirale, kitare, gusle, psaltire i pevanje i svakojake svirke, da padnete i poklonite se liku koji naèinih? ako li se ne poklonite, onaj èas biæete baèeni u peæ ognjenu uarenu; a koji je bog to æe vas izbaviti iz mojih ruku?
de nun, kiam vi ekauxdos la sonon de korno, fluto, harpo, sabeko, psaltero, sakfajfilo, kaj diversaj muzikaj instrumentoj, estu pretaj tuj faligi vin kaj adorklinigxi al la statuo, kiun mi faris; se vi ne adorklinigxos, tiam vi tuj estos jxetitaj en ardantan fornon; kaj tiam kia dio savos vin el miaj manoj?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: