검색어: naèinih (세르비아어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Esperanto

정보

Serbian

naèinih

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

에스페란토어

정보

세르비아어

naèinih sebi jezera vodena da zalivam iz njih šumu gde rastu drveta;

에스페란토어

mi arangxis al mi akvujojn, por akvumi el ili arbaretojn, kiuj kreskigas arbojn;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

naèinih sebi vrtove i voænjake, i nasadih u njima svakojakih drveta rodnih;

에스페란토어

mi arangxis al mi gxardenojn kaj arbaretojn, kaj plantis en ili cxiafruktajn arbojn;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

sve, koji se zovu mojim imenom i koje stvorih na slavu sebi, sazdah i naèinih.

에스페란토어

cxiun, kiu estas nomata per mia nomo kaj kiun mi kreis por mia gloro, faris, kaj estigis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i vrativši se sidjoh s gore, i metnuh ploèe u kovèeg koji naèinih, i ostaše onde, kao što mi zapovedi gospod.

에스페란토어

kaj mi turnis min kaj malsupreniris de la monto, kaj metis la tabelojn en la keston, kiun mi faris, kaj ili restis tie, kiel la eternulo ordonis al mi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tako naèinih kovèeg od drveta sitima, i istesah dve ploèe od kamena, kao što behu prve, i izidjoh na goru s dvema ploèama u rukama.

에스페란토어

tiam mi faris keston el akacia ligno, kaj mi skulptis du sxtonajn tabelojn kiel la antauxaj, kaj mi iris sur la monton, kaj la du tabeloj estis en miaj manoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne po zavetu koji naèinih s oèevima njihovim u onaj dan kad ih uzeh za ruku da ih izvedem iz zemlje misirske; jer oni ne ostaše u zavetu mom, i ja ne marih za njih, govori gospod.

에스페란토어

ne tian, kiel la interligo, kiun mi faris kun iliaj patroj en la tago, kiam mi prenis ilian manon, por elkonduki ilin el la lando egipta, cxar ili ne restis en mia interligo, kaj mi malatentis ilin, diris la eternulo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ovako govori gospod, izbavitelj tvoj, koji te je sazdao od utrobe materine: ja gospod naèinih sve: razapeh nebo sam, rasprostreh zemlju sam sobom;

에스페란토어

tiele diras la eternulo, via liberiginto, kiu formis vin de la momento de via naskigxo:mi estas la eternulo, kiu cxion faras, kiu sola etendis la cxielon, per sia propra potenco disvastigis la teron;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jeste li dakle gotovi, kad èujete rog, svirale, kitare, gusle, psaltire i pevanje i svakojake svirke, da padnete i poklonite se liku koji naèinih? ako li se ne poklonite, onaj èas biæete baèeni u peæ ognjenu užarenu; a koji je bog što æe vas izbaviti iz mojih ruku?

에스페란토어

de nun, kiam vi ekauxdos la sonon de korno, fluto, harpo, sabeko, psaltero, sakfajfilo, kaj diversaj muzikaj instrumentoj, estu pretaj tuj faligi vin kaj adorklinigxi al la statuo, kiun mi faris; se vi ne adorklinigxos, tiam vi tuj estos jxetitaj en ardantan fornon; kaj tiam kia dio savos vin el miaj manoj?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,841,486 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인