전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i tvoji æe se junaci uplaiti, temane, da se istrebe pokoljem svi iz gore isavove.
and thy mighty men, o teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of esau may be cut off by slaughter.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a tamna bee inoèa elifasu sinu isavovom, i rodi elifasu amalika. to su sinovi ade ene isavove.
and timna was concubine to eliphaz esau's son; and she bare to eliphaz amalek: these were the sons of adah esau's wife.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ovo su imena sinova isavovih: elifas sin ade ene isavove, i ratuilo sin vasemate ene isavove.
these are the names of esau's sons; eliphaz the son of adah the wife of esau, reuel the son of bashemath the wife of esau.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a ovo su sinovi oliveme kæeri ane sina sevegonovog, ene isavove. ona rodi isavu jeusa i jegloma i koreja.
and these were the sons of aholibamah, the daughter of anah the daughter of zibeon, esau's wife: and she bare to esau jeush, and jaalam, and korah.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i pristupi jakov k isaku ocu svom, a on ga opipa, pa reèe: glas je jakovljev, ali ruke su isavove.
and jacob went near unto isaac his father; and he felt him, and said, the voice is jacob's voice, but the hands are the hands of esau.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tako opravi isak jakova, i on podje u padan-aram k lavanu sinu vatuila sirina, bratu reveke matere jakovljeve i isavove.
and isaac sent away jacob: and he went to padan-aram unto laban, son of bethuel the syrian, the brother of rebekah, jacob's and esau's mother.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a sinovi oliveme ene isavove: stareina jeus, stareina jeglom, stareina korej: to su stareine od oliveme kæeri anine, ene isavove.
and these are the sons of aholibamah esau's wife; duke jeush, duke jaalam, duke korah: these were the dukes that came of aholibamah the daughter of anah, esau's wife.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i prodjosmo braæu svoju, sinove isavove, koji ive u siru, poljem od elata i od gesion-gavera; i odande savivi udarismo preko pustinje moavske.
and when we passed by from our brethren the children of esau, which dwelt in seir, through the way of the plain from elath, and from ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of moab.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a sinovi raguila sina isavovog: stareina nahot, stareina zare, stareina some, stareina moze. to su stareine od raguila u zemlji edomskoj. to su sinovi vasemate ene isavove.
and these are the sons of reuel esau's son; duke nahath, duke zerah, duke shammah, duke mizzah: these are the dukes that came of reuel in the land of edom; these are the sons of bashemath esau's wife.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: