검색어: pomoæi (세르비아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Czech

정보

Serbian

pomoæi

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

체코어

정보

세르비아어

mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od boga.

체코어

hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! mnozí povstávají proti mně.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ustani, pomoæi naša, i izbavi nas radi milosti svoje.

체코어

otě se již sklonila až k prachu duše naše, přilnul k zemi život náš. [ (psalms 44:27) povstaniž k našemu spomožení, a vykup nás pro své milosrdenství. ]

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne uzdajte se u knezove, u sina èoveèijeg, u kog nema pomoæi.

체코어

nedoufejtež v knížatech, v synech lidských, v nichž není vysvobození.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ja æu objaviti tvoju pravdu i tvoja dela; ali ti neæe pomoæi.

체코어

já tvou spravedlnost oznámím, a skutky tvé, kteřížť nic neprospějí.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

neka mi bude ruka tvoja u pomoæi; jer mi omileše zapovesti tvoje;

체코어

budiž mi ku pomoci ruka tvá; neboť jsem sobě zvolil přikázaní tvá.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pogledaæe na molitvu onih koji nemaju pomoæi, i neæe se oglušiti molbe njihove.

체코어

když by hospodin vzdělal sion, a ukázal se v slávě své,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ima li još pomoæi u mene? i nije li daleko od mene šta bi me pridržalo?

체코어

zdaliž pak obrany mé není při mně? aneb zdravý soud vzdálen jest ode mne,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

on æe suditi nevoljnima u narodu, pomoæi æe sinovima ništega, i nasilnika æe oboriti,

체코어

souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nije u konju uzdanje da æe pomoæi; ako mu je i velika snaga; neæe izbaviti.

체코어

oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a vi kažete: ako koji reèe ocu ili materi: prilog je èim bi ti ja mogao pomoæi;

체코어

ale vy pravíte: kdož by koli řekl otci neb mateři: dar ode mne obětovaný, tobě prospěje, by pak i neuctil otce svého neb mateře své, bez viny bude.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada æe gradovi judini i stanovnici jerusalimski iæi i vapiti k bogovima kojima kade, ali im neæe pomoæi u nevolji njihovoj.

체코어

i půjdou města judská i obyvatelé jeruzalémští, a budou volati k bohům těm, kterýmž kadí, ale nikoli nevysvobodí jich v čas bídy jejich,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a on reèe: gospod ti ne pomaže, kako æu ti ja pomoæi? s gumna li, ili iz kace?

체코어

kterýž řekl: jestliť nespomůže hospodin, odkud já mám pomoci tobě? zdali z humna aneb z presu?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

gospod æe im pomoæi, i izbaviæe ih; izbaviæe ih od bezbožnika, i saèuvaæe ih, jer se u njega uzdaju.

체코어

spomáháť jim hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali æe se svi posramiti s naroda, koji im neæe pomoæi, niti æe im biti na korist ni na dobit, nego na sramotu i na porugu.

체코어

všeckyť k zahanbení přivede skrze lid, kterýž jim nic neprospěje, aniž bude ku pomoci, ani k užitku, ale k hanbě toliko a k útržce.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a vi kažete: ako kaže èovek ocu ili materi: korvan, to jeste: prilog je èim bih ti ja mogao pomoæi.

체코어

ale vy pravíte: Řekl-li by člověk otci neb mateři: korban, to jest, dar, kterýžkoli jest ode mne, toběť prospěje,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da je primite u gospodu kao što prilikuje svetima, i da joj budete u pomoæi u svakoj stvari koju od vas zatreba; jer je ona mnogima pomogla, i samome meni.

체코어

abyste ji přijali v pánu, tak jakž sluší na svaté, a abyste jí pomocni byli, jestliže by vás v čem potřebovala. nebo i ona mnohým hostem ochotně posluhovala, až i mně také.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne boj se, jer sam ja s tobom; ne plaši se, jer sam ja bog tvoj; ukrepiæu te i pomoæi æu ti, i podupreæu te desnicom pravde svoje.

체코어

nebojž se, nebo jsem já s tebou; nestrachujž se, nebo já jsem bůh tvůj. posilním tě, a pomáhati budu tobě, a podpírati tě budu pravicí spravedlnosti své.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato rekoh u srcu svom: meni æe biti kao bezumniku što biva; šta æe mi dakle pomoæi što sam mudar? i rekoh u srcu svom: i to je taština.

체코어

protož jsem řekl v srdci svém: máliť mi se tak díti, jako se děje bláznu, pročež jsem tedy moudrostí předčil? a tak řekl jsem v srdci svém: i to jest marnost.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blago tebi narode izrailju! ko je kao ti, narod kog je saèuvao gospod, štit pomoæi tvoje, i maè slave tvoje? neprijatelji æe se tvoji poniziti, a ti æeš gaziti visine njihove.

체코어

blahoslavený jsi, izraeli. kdo jest podobný tobě, lide vysvobozený skrze hospodina, jenž jest pavéza spomožení tvého a meč důstojnosti tvé? tvoji zajisté nepřátelé poníženi budou, ale ty po všech vyvýšenostech jejich šlapati budeš.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,058,081 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인