전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ne èudi se to ti rekoh; valja vam se nanovo roditi.
nediviž se, že jsem řekl tobě: musíte se znovu zroditi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pustiæu blagoslov svoj na vas este godine, te æe roditi za tri godine.
dám požehnání své vám léta šestého, tak že přinese úrody na tři léta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer ostatak doma judinog, to ostane, opet æe pustiti ile ozdo i roditi ozgo.
ostatek zajisté domu judova, kterýž pozůstal, vpustí zase kořeny své hluboce, a vydá užitek nahoru.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da bi znao potonji narataj, deca koja æe se roditi, pa i oni da bi kazivali svojoj deci.
aby to poznal věk potomní, synové, kteříž se zroditi měli, a ti povstanouce, aby vypravovali dítkám svým,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i sabravi sve glavare svetenièke i knjievnike narodne, pitae ih: gde æe se roditi hristos?
a svolav všecky přední kněží a učitele lidu, tázal se jich, kde by se kristus měl naroditi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
doæi æe, i kazivaæe pravdu njegovu ljudima njegovim, koji æe se roditi; jer je on uèinio ovo.
ě jejich sloužiti mu bude, a přičteno bude ku pánu v každém věku. [ (psalms 22:32) přijdouť, a lidu, kterýž z nich vyjde, vypravovati budou spravedlnost jeho; nebo ji skutkem vykonal. ]
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada reèe gospod avramu: to se smeje sara govoreæi: istina li je da æu roditi kad sam ostarela?
tedy řekl hospodin abrahamovi: proč jest se smála sára, řkuci: zdaliž opravdu ještě roditi budu, a já se sstarala?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
budite u meni i ja æu u vama. kao to loza ne moe roda roditi sama od sebe, ako ne bude na èokotu, tako i vi ako na meni ne budete.
zůstaňtež ve mně, a já v vás. jakož ratolest nemůže nésti ovoce sama od sebe, nezůstala-li by při kmenu, takž ani vy, leč zůstanete ve mně.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja sam èokot a vi loze; i koji bude u meni i ja u njemu on æe roditi mnogi rod; jer bez mene ne moete èiniti nita.
já jsem vinný kmen a vy ratolesti. kdo zůstává ve mně, a já v něm, ten nese ovoce mnohé; nebo beze mne nic nemůžete učiniti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
reèe nikodim njemu: kako se moe èovek roditi kad je star? eda li moe po drugi put uæi u utrobu matere svoje i roditi se?
Řekl jemu nikodém: kterak můž člověk naroditi se, starý jsa? zdali může opět v život matky své vjíti a naroditi se?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i odgovarajuæi andjeo reèe joj: duh sveti doæi æe na tebe, i sila najvieg oseniæe te; zato i ono to æe se roditi biæe sveto, i nazvaæe se sin boji.
a odpověděv anděl, řekl jí: duch svatý sstoupí v tě, a moc nejvyššího zastíní tobě; a protož, což se z tebe svatého narodí, slouti bude syn boží.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada pade avram nièice i nasmeja se govoreæi u srcu svom: eda æe se èoveku od sto godina roditi sin? i sari? eda æe ena od devedeset godina roditi?
tedy padl abraham na tvář svou, a zasmáv se, řekl v srdci svém: zdali stoletému narodí se syn? a zdali sára v devadesáti letech porodí?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko je ikada èuo to? ko je video takvo ta? moe li zemlja roditi u jedan dan? moe li se narod roditi ujedanput? a sion rodi sinove svoje èim oseti bolove.
kdo slýchal co takového? kdo vídal co podobného? zdaliž může způsobeno býti, aby země zplodila lid dne jednoho? zdaliž zplozen bývá národ pojednou? ale sion jen počal pracovati ku porodu, a porodil syny své.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: